Proverbs 2:2 turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding-- Tune your ears to wisdom, and concentrate on understanding. making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding; Make your ear attentive to wisdom, Incline your heart to understanding; So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; listening closely to wisdom and directing your heart to understanding; making your ear attentive to wisdom, and turning your heart to understanding— by making your ear attentive to wisdom, and by turning your heart to understanding, And you will incline your ear to wisdom and turn your heart to understanding if you pay close attention to wisdom, and let your mind reach for understanding, so that thou incline thine ear unto wisdom and apply thine heart to intelligence, So that you incline your ear unto wisdom, and apply your heart to understanding; So that you incline your ear to wisdom, and apply your heart to understanding; So as to incline thine ear unto wisdom, And apply thy heart to understanding; That thy ear may hearken to wisdom: Incline thy heart to know prudence: so that thou incline thine ear unto wisdom and thou apply thy heart to understanding; So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; So that thou incline thy ear to wisdom, and apply thy heart to understanding; So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding; To cause thine ear to attend to wisdom, Thou inclinest thy heart to understanding, Fjalët e urta 2:2 ﺃﻣﺜﺎﻝ 2:2 D Sprüch 2:2 Притчи 2:2 箴 言 2:2 侧 耳 听 智 慧 , 专 心 求 聪 明 , 側耳聽智慧,專心求聰明, 侧耳听智慧,专心求聪明, Proverbs 2:2 Přísloví 2:2 Ordsprogene 2:2 Spreuken 2:2 משלי 2:2 לְהַקְשִׁ֣יב לַֽחָכְמָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ תַּטֶּ֥ה לִ֝בְּךָ֗ לַתְּבוּנָֽה׃ ב להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃ Példabeszédek 2:2 La sentencoj de Salomono 2:2 SANANLASKUT 2:2 Proverbes 2:2 Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton coeur à l'intelligence; Tellement que tu rendes ton oreille attentive à la sagesse, et que tu inclines ton cœur à l'intelligence; Sprueche 2:2 daß dein Ohr auf Weisheit achthat und du dein Herz mit Fleiß dazu neigest; so daß du der Weisheit aufmerksam dein Ohr leihst, dein Herz der Vernunft zuneigst - Proverbi 2:2 Rendendo il tuo orecchio attento alla Sapienza; Se tu inchini il tuo cuore all’intendimento, AMSAL 2:2 잠언 2:2 Proverbia 2:2 Patarliø knyga 2:2 Proverbs 2:2 Salomos Ordsprog 2:2 Proverbios 2:2 da oído a la sabiduría, inclina tu corazón al entendimiento; Da oído a la sabiduría, Inclina tu corazón al entendimiento. de manera que inclines tu oído a la sabiduría, y apliques tu corazón a la prudencia; Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; Si inclinares tu corazón á la prudencia; haciendo estar atento tu oído a la sabiduría; si inclinares tu corazón a la prudencia; Provérbios 2:2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento; Proverbe 2:2 Притчи 2:2 так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;[] Ordspråksboken 2:2 Proverbs 2:2 สุภาษิต 2:2 Chaâm-ngoân 2:2 |