Proverbs 2:10 For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul. For wisdom will enter your heart, and knowledge will fill you with joy. for wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul; For wisdom will enter your heart And knowledge will be pleasant to your soul; When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; For wisdom will enter your mind, and knowledge will delight your heart. For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul. For wisdom will enter your heart, and moral knowledge will be attractive to you. When wisdom will enter your heart and knowledge will be sweet to your soul. Wisdom will come into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul. When wisdom enters into thine heart and knowledge is sweet unto thy soul, When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant unto your soul; When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant to your soul; For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul; If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul: When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul, For wisdom shall enter into thine heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul; When wisdom entereth into thy heart, and knowledge is pleasant to thy soul; For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul. For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant, Fjalët e urta 2:10 ﺃﻣﺜﺎﻝ 2:10 D Sprüch 2:10 Притчи 2:10 箴 言 2:10 智 慧 必 入 你 心 ; 你 的 灵 要 以 知 识 为 美 。 智慧必入你心,你的靈要以知識為美。 智慧必入你心,你的灵要以知识为美。 Proverbs 2:10 Přísloví 2:10 Ordsprogene 2:10 Spreuken 2:10 משלי 2:10 כִּֽי־תָבֹ֣וא חָכְמָ֣ה בְלִבֶּ֑ךָ וְ֝דַ֗עַת לְֽנַפְשְׁךָ֥ יִנְעָֽם׃ י כי-תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם כי־תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃ Példabeszédek 2:10 La sentencoj de Salomono 2:10 SANANLASKUT 2:10 Proverbes 2:10 Car la sagesse viendra dans ton coeur, Et la connaissance fera les délices de ton âme; Si la sagesse vient en ton cœur, et si la connaissance est agréable à ton âme; Sprueche 2:10 Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, daß du gerne lernst; Denn Weisheit wird in dein Herz einziehen und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein; Proverbi 2:10 Quando la sapienza sarà entrata nel cuor tuo, E la scienza sarà dilettevole all’anima tua; AMSAL 2:10 잠언 2:10 Proverbia 2:10 Patarliø knyga 2:10 Proverbs 2:10 Salomos Ordsprog 2:10 Proverbios 2:10 porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento será grato a tu alma; Porque la sabiduría entrará en tu corazón, Y el conocimiento será grato a tu alma; Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y el conocimiento fuere dulce a tu alma, Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma, Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma, Provérbios 2:10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma; Proverbe 2:10 Притчи 2:10 Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,[] Ordspråksboken 2:10 Proverbs 2:10 สุภาษิต 2:10 Süleyman'ın Özdeyişleri 2:10 Chaâm-ngoân 2:10 |