Proverbs 1:33 but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm." But all who listen to me will live in peace, untroubled by fear of harm." but whoever listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of disaster.” "But he who listens to me shall live securely And will be at ease from the dread of evil." But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil. But whoever listens to me will live securely and be free from the fear of danger." "But the person who listens to me will live safely and will be secure from the fear of evil." But the one who listens to me will live in security, and will be at ease from the dread of harm. And he who hears me will dwell in hope and will be quiet from the multitude of evils. But whoever listens to me will live without worry and will be free from the dread of disaster." But whosoever hearkens unto me shall dwell safely and shall rest from the fear of evil. But whosoever hearkens unto me shall dwell safely, and shall be secure from the fear of evil. But whoever listens to me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil. But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil. But he that shall hear me, shall rest without terror, and shall enjoy abundance, without fear of evils. But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be at rest from fear of evil. But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil. But whoever hearkeneth to me shall dwell in safety, and shall be quiet from fear of evil. But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm." And whoso is hearkening to me dwelleth confidently, And is quiet from fear of evil!' Fjalët e urta 1:33 ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:33 D Sprüch 1:33 Притчи 1:33 箴 言 1:33 惟 有 听 从 我 的 , 必 安 然 居 住 , 得 享 安 静 , 不 怕 灾 祸 。 唯有聽從我的,必安然居住,得享安靜,不怕災禍。」 唯有听从我的,必安然居住,得享安静,不怕灾祸。” Proverbs 1:33 Přísloví 1:33 Ordsprogene 1:33 Spreuken 1:33 משלי 1:33 וְשֹׁמֵ֣עַֽ לִ֭י יִשְׁכָּן־בֶּ֑טַח וְ֝שַׁאֲנַ֗ן מִפַּ֥חַד רָעָֽה׃ פ לג ושמע לי ישכן-בטח ושאנן מפחד רעה ושמע לי ישכן־בטח ושאנן מפחד רעה׃ פ Példabeszédek 1:33 La sentencoj de Salomono 1:33 SANANLASKUT 1:33 Proverbes 1:33 Mais celui qui m'écoute reposera avec assurance, Il vivra tranquille et sans craindre aucun mal. Mais celui qui m'écoutera, habitera en sûreté, et sera à son aise sans être effrayé d'aucun mal. Sprueche 1:33 Wer aber mir gehorcht, wird sicher bleiben und genug haben und kein Unglück fürchten. Wer aber mir gehorcht, wird sicher wohnen und wohlgemut sein, ledig aller Furcht vor Unheil. Proverbi 1:33 Ma chi mi ascolta abiterà in sicurtà, E viverà in riposo, fuor di spavento di male. AMSAL 1:33 잠언 1:33 Proverbia 1:33 Patarliø knyga 1:33 Proverbs 1:33 Salomos Ordsprog 1:33 Proverbios 1:33 Pero el que me escucha vivirá seguro, y descansará, sin temor al mal. Pero el que me escucha vivirá seguro, Y descansará, sin temor al mal." Mas el que me oyere, habitará confiadamente, y vivirá reposado, sin temor del mal. Mas el que me oyere, habitará confiadamente, Y vivirá reposado, sin temor de mal. Mas el que me oyere, habitará confiadamente, y vivirá reposado del temor del mal. Provérbios 1:33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal. Proverbe 1:33 Притчи 1:33 а слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась зла`.[] Ordspråksboken 1:33 Proverbs 1:33 สุภาษิต 1:33 Süleyman'ın Özdeyişleri 1:33 Chaâm-ngoân 1:33 |