Proverbs 1:31
Proverbs 1:31
they will eat the fruit of their ways and be filled with the fruit of their schemes.

Therefore, they must eat the bitter fruit of living their own way, choking on their own schemes.

therefore they shall eat the fruit of their way, and have their fill of their own devices.

"So they shall eat of the fruit of their own way And be satiated with their own devices.

Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

they will eat the fruit of their way and be glutted with their own schemes.

They will eat the fruit of their way, and they will be filled with their own devices.

Therefore they will eat from the fruit of their way, and they will be stuffed full of their own counsel.

And they will eat of the fruit of their ways and they will be filled with their counsels.

They will eat the fruit of their lifestyle. They will be stuffed with their own schemes.

Therefore they shall eat of the fruit of their own way, and be filled with their own counsel.

Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

Therefore shall they eat of the fruit of their own way, And be filled with their own devices.

Therefore they shall eat the fruit of their own way, and shall be filled with their own devices.

therefore shall they eat of the fruit of their way, and be filled with their own devices.

Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes.

And they eat of the fruit of their way, And from their own counsels they are filled.

Fjalët e urta 1:31
Prandaj do të hanë frytin e sjelljes së tyre dhe do të ngopen me këshillat e tyre.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:31
فلذلك ياكلون من ثمر طريقهم ويشبعون من مؤامراتهم.

D Sprüch 1:31
sollnd s non schaun, wie weit däß s kemmend, iener Suppn selbn auslöffln!

Притчи 1:31
Затова, ще ядат от плодовете на своя си път, И ще се наситят от своите си измислици.

箴 言 1:31
所 以 必 吃 自 結 的 果 子 , 充 滿 自 設 的 計 謀 . 。

所 以 必 吃 自 结 的 果 子 , 充 满 自 设 的 计 谋 . 。

所以必吃自結的果子,充滿自設的計謀。

所以必吃自结的果子,充满自设的计谋。

Proverbs 1:31
Zato će jesti plod svojeg vladanja i nasititi se vlastitih savjeta.

Přísloví 1:31
Protož jísti budou ovoce skutků svých, a radami svými nasyceni budou.

Ordsprogene 1:31
Frugt af deres Færd skal de nyde og mættes med egne Raad;

Spreuken 1:31
Zo zullen zij eten van de vrucht van hun weg, en zich verzadigen met hun raadslagen.

משלי 1:31
וְֽ֭יֹאכְלוּ מִפְּרִ֣י דַרְכָּ֑ם וּֽמִמֹּעֲצֹ֖תֵיהֶ֣ם יִשְׂבָּֽעוּ׃

לא ויאכלו מפרי דרכם  וממעצתיהם ישבעו

ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃

Példabeszédek 1:31
Esznek azért az õ útjoknak gyümölcsébõl, és az õ tanácsokból megelégednek.

La sentencoj de Salomono 1:31
Ili mangxu la fruktojn de sia agado, Kaj ili satigxu de siaj pripensoj.

SANANLASKUT 1:31
Niin pitää heidän syömän tiensä hedelmästä, ja neuvostansa ravituksi tuleman.

Proverbes 1:31
ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiés de leurs propres conseils.

Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,

Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils.

Sprueche 1:31
so sollen sie essen von den Früchten ihres Wesens und ihres Rats satt werden.

so sollen sie essen von den Früchten ihres Wesens und ihres Rats satt werden.

So sollen sie von den Früchten ihres Wandels zehren und sich an ihren eigenen Entschließungen satt essen.

Proverbi 1:31
si pasceranno del frutto della loro condotta, e saranno saziati dei loro propri consigli.

Perciò mangeranno del frutto delle lor vie, E saranno saziati de’ lor consigli.

AMSAL 1:31
Maka sebab itulah mereka itu akan makan kelak buah-buah jalannya serta mengenyangkan dirinya dengan daya upayanya.

잠언 1:31
나의 교훈을 받지 아니하고 나의 모든 책망을 업신여겼음이라

Proverbia 1:31
comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur

Patarliø knyga 1:31
Todėl jie valgys savo kelių vaisių, pasisotins savo sumanymais.

Proverbs 1:31
Na reira ka kai ratou i nga hua o to ratou nei ara, ka whakakiia ano hoki ki nga mea i titoa e ratou.

Salomos Ordsprog 1:31
 

Proverbios 1:31
comerán del fruto de su conducta, y de sus propias artimañas se hartarán.

Comerán del fruto de su conducta, Y de sus propias artimañas se hartarán.

Por tanto comerán del fruto de su camino, y serán hastiados de sus propios consejos.

Comerán pues del fruto de su camino, Y se hartarán de sus consejos.

Comerán, pues, del fruto de su camino, y de sus consejos se hartarán.

Provérbios 1:31
Portanto, comerão do fruto de suas decisões e atitudes, e se fartarão de suas

portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.   

Proverbe 1:31
De aceea se vor hrăni cu roada umbletelor lor, şi se vor sătura cu sfaturile lor.

Притчи 1:31
за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.

за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.[]

Ordspråksboken 1:31
därför skola de få äta sina gärningars frukt och varda mättade av sina egna anslag.

Proverbs 1:31
Kaya't sila'y magsisikain ng bunga ng kanilang sariling lakad, at mabubusog ng kanilang sariling mga kagagawan.

สุภาษิต 1:31
เพราะฉะนั้นเขาจะกินผลแห่งทางของเขา และอิ่มด้วยกลวิธีของเขาเอง

Süleyman'ın Özdeyişleri 1:31
Bu nedenle tuttuğunuz yolun meyvesini yiyeceksiniz,
Kendi düzenbazlığınıza doyacaksınız.[]

Chaâm-ngoân 1:31
Vì vậy chúng nó sẽ ăn bông trái của đường lối mình, Và được no nê mưu chước của mình riêng.

Proverbs 1:30
Top of Page
Top of Page