Proverbs 1:16 for their feet rush into evil, they are swift to shed blood. They rush to commit evil deeds. They hurry to commit murder. for their feet run to evil, and they make haste to shed blood. For their feet run to evil And they hasten to shed blood. For their feet run to evil, and make haste to shed blood. because their feet run toward trouble and they hurry to commit murder. For they run toward evil; these enticers shed blood without hesitation. for they are eager to inflict harm, and they hasten to shed blood. Because their feet run to evil and hasten to shed innocent blood. because they rush to do evil and hurry to shed blood. For their feet shall run to evil and make haste to shed blood. For their feet run to evil, and make haste to shed blood. For their feet run to evil, and make haste to shed blood. For their feet run to evil, And they make haste to shed blood. For their feet run to evil, and make haste to shed blood. for their feet run to evil, and they make haste to shed blood. For their feet run to evil, and they make haste to shed blood. For their feet run to evil, and make haste to shed blood. for their feet run to evil. They hurry to shed blood. For their feet to evil do run, And they haste to shed blood. Fjalët e urta 1:16 ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:16 D Sprüch 1:16 Притчи 1:16 箴 言 1:16 因 为 , 他 们 的 脚 奔 跑 行 恶 ; 他 们 急 速 流 人 的 血 , 因為他們的腳奔跑行惡,他們急速流人的血。 因为他们的脚奔跑行恶,他们急速流人的血。 Proverbs 1:16 Přísloví 1:16 Ordsprogene 1:16 Spreuken 1:16 משלי 1:16 כִּ֣י רַ֭גְלֵיהֶם לָרַ֣ע יָר֑וּצוּ וִֽ֝ימַהֲר֗וּ לִשְׁפָּךְ־דָּֽם׃ טז כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך-דם כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך־דם׃ Példabeszédek 1:16 La sentencoj de Salomono 1:16 SANANLASKUT 1:16 Proverbes 1:16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang. Parce que leurs pieds courent au mal, et se hâtent pour répandre le sang. Sprueche 1:16 Denn ihr Füße laufen zum Bösen und eilen, Blut zu vergießen. Denn ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, Blut zu vergießen. Proverbi 1:16 Perciocchè i lor piedi corrono al male, E si affrettano a spandere il sangue. AMSAL 1:16 잠언 1:16 Proverbia 1:16 Patarliø knyga 1:16 Proverbs 1:16 Salomos Ordsprog 1:16 Proverbios 1:16 porque sus pies corren hacia el mal, y a derramar sangre se apresuran. Porque sus pies corren hacia el mal, Y se apresuran a derramar sangre. porque sus pies correrán hacia el mal, e irán presurosos a derramar sangre. Porque sus pies correrán al mal, E irán presurosos á derramar sangre. porque sus pies correrán al mal, e irán presurosos a derramar sangre. Provérbios 1:16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue. Proverbe 1:16 Притчи 1:16 потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.[] Ordspråksboken 1:16 Proverbs 1:16 สุภาษิต 1:16 Süleyman'ın Özdeyişleri 1:16 Chaâm-ngoân 1:16 |