Proverbs 1:15 my son, do not go along with them, do not set foot on their paths; My child, don't go along with them! Stay far away from their paths. my son, do not walk in the way with them; hold back your foot from their paths, My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path, My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: my son, don't travel that road with them or set foot on their path, My son, do not go along with them, and keep your feet away from their paths! My child, do not go down their way, withhold yourself from their path; My son, do not go in the way with them, but withhold your foot from their paths, My son, do not follow them in their way. Do not even set foot on their path, My son, do not walk in the way with them; refrain thy foot from their path: My son, walk not in the way with them; refrain your foot from their path: My son, walk not you in the way with them; refrain your foot from their path: My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path: My son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths. my son, walk not in the way with them, keep back thy foot from their path; My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path, My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path, Fjalët e urta 1:15 ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:15 D Sprüch 1:15 Притчи 1:15 箴 言 1:15 我 儿 , 不 要 与 他 们 同 行 一 道 , 禁 止 你 脚 走 他 们 的 路 。 我兒,不要與他們同行一道,禁止你腳走他們的路。 我儿,不要与他们同行一道,禁止你脚走他们的路。 Proverbs 1:15 Přísloví 1:15 Ordsprogene 1:15 Spreuken 1:15 משלי 1:15 בְּנִ֗י אַל־תֵּלֵ֣ךְ בְּדֶ֣רֶךְ אִתָּ֑ם מְנַ֥ע רַ֝גְלְךָ֗ מִנְּתִיבָתָֽם׃ טו בני--אל-תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם בני אל־תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃ Példabeszédek 1:15 La sentencoj de Salomono 1:15 SANANLASKUT 1:15 Proverbes 1:15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier; Mon fils, ne te mets point en chemin avec eux; retire ton pied de leur sentier. Sprueche 1:15 mein Kind, wandle den Weg nicht mit ihnen; wehre deinem Fuß vor ihrem Pfad. mein Sohn, so wandle nicht des Wegs mit ihnen, halte deinen Fuß von ihrem Pfade zurück. Proverbi 1:15 Figliuol mio, non inviarti con loro; Rattieni il tuo piè dal lor sentiero. AMSAL 1:15 잠언 1:15 Proverbia 1:15 Patarliø knyga 1:15 Proverbs 1:15 Salomos Ordsprog 1:15 Proverbios 1:15 hijo mío, no andes en el camino con ellos, aparta tu pie de su senda, Hijo mío, no andes en el camino con ellos. Aparta tu pie de su senda, Hijo mío, no andes en camino con ellos; aparta tu pie de sus veredas; Hijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas: hijo mío, no andes en camino con ellos; aparta tu pie de sus veredas; Provérbios 1:15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé, Proverbe 1:15 Притчи 1:15 сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,[] Ordspråksboken 1:15 Proverbs 1:15 สุภาษิต 1:15 Süleyman'ın Özdeyişleri 1:15 Chaâm-ngoân 1:15 |