Philemon 1:17 So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. So if you consider me your partner, welcome him as you would welcome me. So if you consider me your partner, receive him as you would receive me. If then you regard me a partner, accept him as you would me. If thou count me therefore a partner, receive him as myself. So if you consider me a partner, accept him as you would me. So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. Therefore if you regard me as a partner, accept him as you would me. If, therefore, you are my partner, receive him as mine. If you think of me as your partner, welcome him as you would welcome me. If thou count me therefore a partner, receive him as myself. If you count me therefore a partner, receive him as myself. If you count me therefore a partner, receive him as myself. If then thou countest me a partner, receive him as myself. If therefore thou count me a partner, receive him as myself. If therefore thou holdest me to be a partner with thee, receive him as me; If then thou countest me a partner, receive him as myself. If thou accountest me therefore a partner, receive him as myself. If therefore you regard me as a comrade, receive him as if he were I myself. If then you count me a partner, receive him as you would receive me. If, then, with me thou hast fellowship, receive him as me, Filemonit 1:17 ﻓﻠﻴﻤﻮﻥ 1:17 ՓԻԼԻՄՈՆ 1:17 Philemongana. 1:17 Dyr Pfilymon 1:17 Филимон 1:17 腓 利 門 書 1:17 你 若 以 我 为 同 伴 , 就 收 纳 他 , 如 同 收 纳 我 一 样 。 因此,你如果把我當做同伴,就請接納他,像接納我一樣。 因此,你如果把我当做同伴,就请接纳他,像接纳我一样。 你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。 你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。 Poslanica Filemonu 1:17 Filemonovi 1:17 Filemon 1:17 Filémon 1:17 ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:17 εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ. εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ. εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ. Εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ. Εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ. εἰ οὖν ἐγώ ἔχω κοινωνός προσλαμβάνω αὐτός ὡς ἐγώ εἰ οὖν ἐμέ ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ. Εἰ οὖν ἐμέ ἔχεις κοινωνόν προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ ει ουν με εχεις κοινωνον προσλαβου αυτον ως εμε ει ουν με εχεις κοινωνον προσλαβου αυτον ως εμε ει ουν εμε εχεις κοινωνον προσλαβου αυτον ως εμε ει ουν εμε εχεις κοινωνον, προσλαβου αυτον ως εμε. ει ουν με εχεις κοινωνον προσλαβου αυτον ως εμε ει ουν με εχεις κοινωνον προσλαβου αυτον ως εμε ei oun me echeis koinōnon, proslabou auton hōs eme. ei oun me echeis koinonon, proslabou auton hos eme. ei oun me echeis koinōnon, proslabou auton hōs eme. ei oun me echeis koinonon, proslabou auton hos eme. ei oun me echeis koinōnon proslabou auton ōs eme ei oun me echeis koinOnon proslabou auton Os eme ei oun me echeis koinōnon proslabou auton ōs eme ei oun me echeis koinOnon proslabou auton Os eme ei oun eme echeis koinōnon proslabou auton ōs eme ei oun eme echeis koinOnon proslabou auton Os eme ei oun eme echeis koinōnon proslabou auton ōs eme ei oun eme echeis koinOnon proslabou auton Os eme ei oun me echeis koinōnon proslabou auton ōs eme ei oun me echeis koinOnon proslabou auton Os eme ei oun me echeis koinōnon proslabou auton ōs eme ei oun me echeis koinOnon proslabou auton Os eme Filemonhoz 1:17 Al Filemon 1:17 Kirje Filemonille 1:17 Philémon 1:17 Si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même. Si donc tu me tiens pour ton compagnon, reçois-le comme moi-même. Philemon 1:17 So du nun mich hältst für deinen Genossen, so wollest du ihn als mich selbst annehmen. Wenn ich dir Mitgenosse bin, so nimm ihn an wie mich. Filemone 1:17 Se dunque tu mi tieni per consorte, accoglilo come me stesso. FILEMON 1:17 Philemon 1:17 빌레몬서 1:17 Philemonem 1:17 Filemonam 1:17 Laiðkas Filemonui 1:17 Philemon 1:17 Filemon 1:17 Filemón 1:17 Si me tienes pues por compañero, acéptalo como me aceptarías a mí. Si me tienes, pues, por compañero, acéptalo como me aceptarías a mí. Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo. Así que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi. Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí. Filemón 1:17 Assim pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo. Filimon 1:17 К Филимону 1:17 Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня. Philemon 1:17 Filemonbrevet 1:17 Filemoni 1:17 Kay Filemon 1:17 ฟีเลโมน 1:17 Filimon 1:17 Филимон 1:17 Philemon 1:17 Phi-leâ-moân 1:17 |