Numbers 34:7
Numbers 34:7
"'For your northern boundary, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor

"Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run east to Mount Hor,

“This shall be your northern border: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor.

And this shall be your north border: you shall draw your border line from the Great Sea to Mount Hor.

And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:

This will be your northern border: From the Mediterranean Sea draw a line to Mount Hor;

"'Your northern border is to extend from the Mediterranean Sea to Mount Hor.

"'And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor;

"The northern border extends from the Mediterranean Sea to Mount Hor,

And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you Mount Hor.

And this shall be your north border: from the Great Sea you shall mark out for you mount Hor:

And this shall be your north border: from the great sea you shall point out for you mount Hor:

And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;

But toward the north side the borders shall begin from the great sea, reaching to the most high mountain,

And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;

And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor:

And this shall be your north border: from the great sea ye shall designate for you mount Hor:

"'This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;

'And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;

Numrat 34:7
Ky do të jetë kufiri juaj verior: duke u nisur nga Deti i Madh do të caktoni kufirin tuaj deri në malin Hor;

ﺍﻟﻌﺪﺩ 34:7
وهذا يكون لكم تخم الشمال. من البحر الكبير ترسمون لكم الى جبل هور.

De Zalrach 34:7
Enker Nordergrentz geet von n Mittermör wögg, wenntß enk aynn Zesn hinst eyn n Berg Hor denktß

Числа 34:7
Северните ви граници да бъдат тия: от Голямото море да прокарате [границата] до планината Ор;

民 數 記 34:7
北 界 要 從 大 海 起 , 畫 到 何 珥 山 ,

北 界 要 从 大 海 起 , 画 到 何 珥 山 ,

「北界要從大海起,劃到何珥山,

“北界要从大海起,划到何珥山,

Numbers 34:7
A ovo će vam biti sjeverna granica: od Velikog mora povucite crtu na brdo Hor;

Numeri 34:7
A pomezí půlnoční toto míti budete:Od moře velikého vyměříte sobě k hoře řečené Hor.

4 Mosebog 34:7
Eders Nordgrænse skal være følgende: Fra det store Hav skal I udstikke eder en Linie til Bjerget Hor;

Numberi 34:7
Voorts zal u de landpale van het noorden deze zijn: van de grote zee af zult gij u den berg Hor aftekenen.

במדבר 34:7
וְזֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֣וּל צָפֹ֑ון מִן־הַיָּם֙ הַגָּדֹ֔ל תְּתָא֥וּ לָכֶ֖ם הֹ֥ר הָהָֽר׃

ז וזה יהיה לכם גבול צפון  מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר

וזה־יהיה לכם גבול צפון מן־הים הגדל תתאו לכם הר ההר׃

4 Mózes 34:7
Ez legyen pedig a ti északi határotok: a nagy tengertõl fogva vonjatok határt a Hór hegyének.

Moseo 4: Nombroj 34:7
Kaj tia estu por vi la limo norda:de la Granda Maro vi tiros gxin al vi gxis la monto Hor;

NELJÄS MOOSEKSEN 34:7
Ja tämä pitää raja pohjaa päin oleman: teidän pitää määräämän sen suuresta merestä hamaan Horin vuoreen asti,

Nombres 34:7
Et ce sera ici votre frontière septentrionale: depuis la grande mer vous marquerez pour vous la montagne de Hor;

Voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu'à la montagne de Hor;

Et ce sera [ici] votre frontière du Septentrion; depuis la grande mer vous marquerez pour vos limites la montagne de Hor.

4 Mose 34:7
Die Grenze gegen Mitternacht soll diese sein: Ihr sollt messen von dem großen Meer an den Berg Hor;

Die Grenze gegen Mitternacht soll diese sein: ihr sollt messen von dem großen Meer bis an den Berg Hor,

Und dies soll euch als Nordgrenze gelten: vom großen Meer an sollt ihr euch die Grenze ziehen bis zum Berge Hor;

Numeri 34:7
E questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal mar grande, la traccerete fino al monte Hor;

E questo siavi il confine settentrionale: Dal mar grande segnatevi il monte di Hor;

BILANGAN 34:7
Adapun perhinggaan kamu disebelah utara: dari lautan besar hendaklah kamu menentukan peminggir sampai ke gunung Hor,

민수기 34:7
북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르산까지 긋고

Numeri 34:7
porro ad septentrionalem plagam a mari Magno termini incipient pervenientes usque ad montem Altissimum

Skaièiø knyga 34:7
Šiaurėje siena prasidės nuo Didžiosios jūros ir tęsis iki Horo kalno,

Numbers 34:7
A ko tenei to koutou rohe ki te raki: me whakatakoto e koutou i te moana nui ki Maunga Horo:

4 Mosebok 34:7
Og dette skal være eders grense i nord: Fra det store hav skal I avmerke grenselinjen til fjellet Hor.

Números 34:7
``Y esta será vuestra frontera norte: trazaréis la línea fronteriza desde el mar Grande hasta el monte Hor.

'Y ésta será su frontera norte: trazarán la línea fronteriza desde el Mar Grande hasta el Monte Hor.

Y éste será el término del norte: desde el Mar Grande os señalaréis el monte de Hor;

Y el término del norte será este: desde la gran mar os señalaréis el monte de Hor;

Y el término del norte será éste: desde el Gran Mar os señalaréis al monte de Hor.

Números 34:7
Esta será a vossa fronteira norte, setentrional: traçareis uma linha desde o Grande Mar até o monte Hor,

Este será o vosso limite setentrional: desde o Mar Grande marcareis para vós até o Monte Hor;   

Numeri 34:7
Iată care va fi hotarul vostru spre miază-noapte: începînd dela Marea cea Mare să trageţi hotarul pînă la muntele Hor;

Числа 34:7
к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор,

к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор,[]

4 Mosebok 34:7
Och detta skall vara eder gräns i norr: Från Stora havet skolen I draga eder gränslinje fram vid berget Hor.

Numbers 34:7
At ito ang magiging inyong hangganang hilagaan mula sa malaking dagat ay inyong gagawing palatandaan ang bundok ng Hor:

กันดารวิถี 34:7
ต่อไปนี้เป็นอาณาเขตด้านเหนือของเจ้า คือจากทะเลใหญ่เจ้าจงทำเครื่องหมายเรื่อยไปถึงภูเขาโฮร์

Çölde Sayım 34:7
‹‹ ‹Kuzey sınırınız Akdenizden Hor Dağına dek uzanacak.[]

Daân-soá Kyù 34:7
Nầy là giới hạn của các ngươi về phía Bắc: Từ biển lớn, các ngươi sẽ chấm núi Hô-rơ làm hạn;

Numbers 34:6
Top of Page
Top of Page