Numbers 34:6
Numbers 34:6
"'Your western boundary will be the coast of the Mediterranean Sea. This will be your boundary on the west.

"Your western boundary will be the coastline of the Mediterranean Sea.

“For the western border, you shall have the Great Sea and its coast. This shall be your western border.

As for the western border, you shall have the Great Sea, that is, its coastline; this shall be your west border.

And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

Your western border will be the coastline of the Mediterranean Sea; this will be your western border.

"'The western border is to be the Mediterranean Sea. This is to be the western border.'"

"'And for a western border you will have the Great Sea. This will be your western border.

"The western border is the coastline of the Mediterranean Sea.

And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border; this shall be your west border.

And as for the western border, you shall even have the Great Sea for a border: this shall be your west border.

And as for the western border, you shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof : this shall be your west border.

And the west side shall begin from the great sea, and the same shall be the end thereof.

And as west border ye shall have the great sea, and its coast. This shall be your west border.

And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border.

And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

"'For the western border, you shall have the great sea and the border [of it]: this shall be your west border.

'As to the west border, even the great sea hath been to you a border; this is to you the west border.

Numrat 34:6
Kufiri juaj në perëndim do të jetë Deti i Madh; ky do të jetë kufiri juaj perëndimor.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 34:6
واما تخم الغرب فيكون البحر الكبير لكم تخما. هذا يكون لكم تخم الغرب.

De Zalrach 34:6
Enker Wöstergrentz sollt s Mittermör sein.

Числа 34:6
А за западна граница да имате Голямото море; това да ви бъде западната граница.

民 數 記 34:6
西 邊 要 以 大 海 為 界 ; 這 就 是 你 們 的 西 界 。

西 边 要 以 大 海 为 界 ; 这 就 是 你 们 的 西 界 。

「西邊要以大海為界。這就是你們的西界。

“西边要以大海为界。这就是你们的西界。

Numbers 34:6
Zapadna granica bit će vam Veliko more; neka vam je to granica prema zapadu.

Numeri 34:6
Pomezí pak západní budete míti moře veliké; to bude vaše pomezí západní.

4 Mosebog 34:6
Hvad Vestgrænsen angaar, skal det store Hav være eders Grænse; det skal være eders Vestgrænse.

Numberi 34:6
Aangaande de landpale van het westen, daar zal u de grote zee de landpale zijn; dit zal uw landpale van het westen zijn.

במדבר 34:6
וּגְב֣וּל יָ֔ם וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם הַיָּ֥ם הַגָּדֹ֖ול וּגְב֑וּל זֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל יָֽם׃

ו וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים

וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה־יהיה לכם גבול ים׃

4 Mózes 34:6
A napnyugoti határotok pedig legyen néktek a nagy tenger; ez legyen néktek a napnyugoti határotok.

Moseo 4: Nombroj 34:6
Kaj por okcidenta limo estu por vi la Granda Maro kiel limo; tio estos por vi la limo okcidenta.

NELJÄS MOOSEKSEN 34:6
Mutta raja länteen päin pitää oleman teille suuri meri: se pitää oleman teidän maanne ääri länteen päin.

Nombres 34:6
Et, pour frontière occidentale, vous aurez la grande mer et ses côtes; ce sera là votre frontière occidentale.

Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l'occident.

Et quant à la frontière d'Occident, vous aurez la grande mer, et ses limites; ce vous sera la frontière Occidentale.

4 Mose 34:6
Aber die Grenze gegen dem Abend soll diese sein: nämlich das große Meer. Das sei eure Grenze gegen dem Abend.

Aber die Grenze gegen Abend soll diese sein, nämlich das große Meer. Das sei eure Grenze gegen Abend.

Und was die Westgrenze anlangt, so soll euch das große Meer als solche gelten; das sei eure Westgrenze.

Numeri 34:6
La vostra frontiera a occidente sarà il mar grande: quella sarà la vostra frontiera occidentale.

E per confine occidentale siavi il mar grande, e i confini. Questo siavi il confine occidentale.

BILANGAN 34:6
Maka perhinggaan kamu di sebelah barat itu lautan besar; ia itu perhinggaan negerimu pada sebelah barat.

민수기 34:6
서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라

Numeri 34:6
plaga autem occidentalis a mari Magno incipiet et ipso fine cludetur

Skaièiø knyga 34:6
Vakarų siena bus jums Didžioji jūra.

Numbers 34:6
Na, ko te rohe ki te hauauru, ko te moana nui me tona rohe; ko to koutou rohe ki te hauauru tenei.

4 Mosebok 34:6
I vest skal eders grense være det store hav og landet langsmed det; dette skal være eders grense i vest.

Números 34:6
``En cuanto a la frontera occidental, tendréis el mar Grande, esto es, su costa; esta será vuestra frontera occidental.

'En cuanto a la frontera occidental, tendrán el Mar Grande, esto es, su costa; ésta será su frontera occidental.

Y el término occidental os será el Mar Grande; este término os será el término occidental.

Y el término occidental os será la gran mar: este término os será el término occidental.

Y el término occidental os será el Gran Mar; este término os será el término occidental.

Números 34:6
Portanto, tereis por fronteira marítima o Iam Hagadol, o Grande Mar; este limite vos servirá ocidental, a oeste.

Para o ocidente, o Mar Grande vos será por limite; o próprio mar será o vosso limite ocidental.   

Numeri 34:6
Hotarul vostru dinspre apus va fi Marea cea Mare (Mediterana): aceasta va fi hotarul vostru la apus.

Числа 34:6
а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;

а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;[]

4 Mosebok 34:6
Och eder gräns i väster skall vara Stora havet; det skall utgöra gränsen. Detta skall vara eder gräns i väster.

Numbers 34:6
At ang magiging inyong hangganang kalunuran ay ang malaking dagat at ang baybayin niyaon: ito ang magiging inyong hangganang kalunuran.

กันดารวิถี 34:6
อาณาเขตตะวันตกเจ้าจะได้ทะเลใหญ่และฝั่งทะเลนั้น นี่จะเป็นเขตด้านตะวันตกของเจ้า

Çölde Sayım 34:6
‹‹ ‹Batı sınırınız Akdeniz ve kıyısı olacak. Batıda sınırınız bu olacak.[]

Daân-soá Kyù 34:6
Còn về giới hạn phía tây thì các ngươi sẽ có biển lớn dùng làm hạn, ấy sẽ là giới hạn về phía Tây.

Numbers 34:5
Top of Page
Top of Page