Numbers 26:54 To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one; each is to receive its inheritance according to the number of those listed. Give the larger tribes more land and the smaller tribes less land, each group receiving a grant in proportion to the size of its population. To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance; every tribe shall be given its inheritance in proportion to its list. "To the larger group you shall increase their inheritance, and to the smaller group you shall diminish their inheritance; each shall be given their inheritance according to those who were numbered of them. To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him. Increase the inheritance for a large tribe and decrease it for a small one. Each is to be given its inheritance according to those who were registered in it. The more there are in number, you are to increase their inheritance, and the less there are in number, you are to decrease their inheritance. You are to provide an inheritance to each based on the size of their family, To a larger group you will give a larger inheritance, and to a smaller group you will give a smaller inheritance. To each one its inheritance must be given according to the number of people in it. Give more land to larger tribes and less land to smaller ones. Use the totals [from the census] in giving land to each tribe. To those that are many thou shalt give more inheritance, and to those that are few thou shalt give less inheritance; to each one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him. To many you shall give the more inheritance, and to few you shall give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him. To many you shall give the more inheritance, and to few you shall give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him. To the more thou shalt give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: to every one according to those that were numbered of him shall his inheritance be given. To the greater number thou shalt give a greater portion, and to the fewer a less: to every one, as they have now been reckoned up, shall a possession be delivered : to the many thou shalt increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance; to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him. To the more thou shalt give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: to every one according to those that were numbered of him shall his inheritance be given. To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given, according to those that were numbered of him. To the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance: to everyone according to those who were numbered of him shall his inheritance be given. to the many thou dost increase their inheritance, and to the few thou dost diminish their inheritance; to each according to his numbered ones is given his inheritance. Numrat 26:54 ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:54 De Zalrach 26:54 Числа 26:54 民 數 記 26:54 人 多 的 , 你 要 把 产 业 多 分 给 他 们 ; 人 少 的 , 你 要 把 产 业 少 分 给 他 们 ; 要 照 被 数 的 人 数 , 把 产 业 分 给 各 人 。 人多的,你要把產業多分給他們;人少的,你要把產業少分給他們。要照被數的人數,把產業分給各人。 人多的,你要把产业多分给他们;人少的,你要把产业少分给他们。要照被数的人数,把产业分给各人。 Numbers 26:54 Numeri 26:54 4 Mosebog 26:54 Numberi 26:54 במדבר 26:54 לָרַ֗ב תַּרְבֶּה֙ נַחֲלָתֹ֔ו וְלַמְעַ֕ט תַּמְעִ֖יט נַחֲלָתֹ֑ו אִ֚ישׁ לְפִ֣י פְקֻדָ֔יו יֻתַּ֖ן נַחֲלָתֹֽו׃ נד לרב תרבה נחלתו ולמעט תמעיט נחלתו איש לפי פקדיו יתן נחלתו לרב תרבה נחלתו ולמעט תמעיט נחלתו איש לפי פקדיו יתן נחלתו׃ 4 Mózes 26:54 Moseo 4: Nombroj 26:54 NELJÄS MOOSEKSEN 26:54 Nombres 26:54 A ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera à chacun sa portion d'après le dénombrement. A ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras plus d'héritage, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras moins d'héritage; on donnera à chacun son héritage selon le nombre de ses dénombrés. 4 Mose 26:54 Vielen sollst du viel zum Erbe geben, und wenigen wenig; jeglichen soll man geben nach ihrer Zahl. Dem, der viele Köpfe zählt, sollst du ausgedehnten Erbbesitz geben, dagegen dem, der wenig zählt, einen kleinen Erbbesitz; einem jeden soll mit Rücksicht auf die aus ihm Gemusterten sein Erbbesitz zugewiesen werden. Numeri 26:54 Da’ maggiore eredità a chi è in maggior numero, e minore a chi è in minor numero; diasi a ciascuno eredità a ragione de’ suoi annoverati. BILANGAN 26:54 민수기 26:54 Numeri 26:54 Skaièiø knyga 26:54 Numbers 26:54 4 Mosebok 26:54 Números 26:54 Al grupo más grande aumentarás su heredad, y al grupo más pequeño disminuirás su heredad; a cada uno se le dará su heredad según los que fueron contados de ellos. "Al grupo más grande aumentarás su heredad, y al grupo más pequeño disminuirás su heredad; a cada uno se le dará su heredad según los que fueron contados de ellos. A los más darás mayor heredad, y a los menos darás menor heredad; a cada uno se le dará su heredad conforme a sus contados. A los más darás mayor heredad, y á los menos menor; y á cada uno se le dará su heredad conforme á sus contados. A los más darás mayor heredad, y a los menos menor; y a cada uno se le dará su heredad conforme a sus contados. Números 26:54 Â tribo de muitos darás herança maior, e à de poucos darás herança menor; a cada qual se dará a sua herança segundo os que foram deles contados. Numeri 26:54 Числа 26:54 кто многочисленнее, тем дай удел более; а кто малочисленнее, тем дай удел менее: каждому должно дать удел соразмерно с числом вошедших в исчисление;[] 4 Mosebok 26:54 Numbers 26:54 กันดารวิถี 26:54 Çölde Sayım 26:54 Daân-soá Kyù 26:54 |