Numbers 26:53
Numbers 26:53
"The land is to be allotted to them as an inheritance based on the number of names.

"Divide the land among the tribes, and distribute the grants of land in proportion to the tribes' populations, as indicated by the number of names on the list.

“Among these the land shall be divided for inheritance according to the number of names.

"Among these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

The land is to be divided among them as an inheritance based on the number of names.

"The land is to be divided for an inheritance according to the total number of these names.

"To these the land must be divided as an inheritance according to the number of the names.

"The land these people will possess must be divided using the list of names [from the census].

Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

To these shall the land be divided for their possessions according to the number of names.

Unto these shall the land be divided for an inheritance according to the number of the names;

Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

To these the land shall be divided for an inheritance, according to the number of names.

"To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

'To these is the land apportioned by inheritance, by the number of names;

Numrat 26:53
Vendi do të ndahet midis tyre si trashëgimi, simbas numrit të personave.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:53
لهؤلاء تقسم الارض نصيبا على عدد الاسماء.

De Zalrach 26:53
So, und die Mänder kriegnd s Land als Örbbsiz zuetailt, ie naach dönn, wievil däß ien seind.

Числа 26:53
На тях нека се раздели земята за наследство, според числото на имената им.

民 數 記 26:53
你 要 按 著 人 名 的 數 目 將 地 分 給 這 些 人 為 業 。

你 要 按 着 人 名 的 数 目 将 地 分 给 这 些 人 为 业 。

「你要按著人名的數目將地分給這些人為業。

“你要按着人名的数目将地分给这些人为业。

Numbers 26:53
Tima neka se razdijeli zemlja u baštinu prema broju osoba.

Numeri 26:53
Těmto rozdělena bude země k dědictví podlé počtu jmen.

4 Mosebog 26:53
Til dem skal Landet udskiftes til Arv og Eje efter de optalte Navne.

Numberi 26:53
Aan dezen zal het land uitgedeeld worden ter erfenis, naar het getal der namen.

במדבר 26:53
לָאֵ֗לֶּה תֵּחָלֵ֥ק הָאָ֛רֶץ בְּנַחֲלָ֖ה בְּמִסְפַּ֥ר שֵׁמֹֽות׃

נג לאלה תחלק הארץ בנחלה--במספר שמות

לאלה תחלק הארץ בנחלה במספר שמות׃

4 Mózes 26:53
Ezeknek osztassék el az a föld örökségül, az õ neveiknek száma szerint.

Moseo 4: Nombroj 26:53
Al tiuj estu dividita la tero kiel posedajxo laux la nombro de la nomoj.

NELJÄS MOOSEKSEN 26:53
Näille sinun pitää jakaman maan perinnöksi, nimein lukuin jälkeen.

Nombres 26:53
Le pays sera partagé à ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms.

Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.

Le pays sera partagé à ceux-ci par héritage, selon le nombre des noms.

4 Mose 26:53
Diesen sollst du das Land austeilen zum Erbe nach der Zahl der Namen.

Diesen sollst du das Land austeilen zum Erbe nach der Zahl der Namen.

An diese ist das Land nach Verhältnis der Kopfzahl erblich zu verteilen.

Numeri 26:53
Il paese sarà diviso tra essi, per esser loro proprietà, secondo il numero de’ nomi.

Sia il paese spartito tra costoro per eredità, secondo il numero delle persone.

BILANGAN 26:53
Kepada segala orang itulah akan dibahagi-bahagi tanah itu menjadi pusakanya, yaitu atas bilangan nama-namanya.

민수기 26:53
이 계수대로 땅을 나눠 주어 기업을 삼게 하라

Numeri 26:53
istis dividetur terra iuxta numerum vocabulorum in possessiones suas

Skaièiø knyga 26:53
“Jiems bus išdalinta žemė paveldėjimui pagal vardų skaičių.

Numbers 26:53
Me tuwha te whenua mo enei, hei kainga tupu; kia rite ki te maha o nga ingoa.

4 Mosebok 26:53
Mellem disse skal landet skiftes ut til arv efter folketallet.

Números 26:53
La tierra se dividirá entre éstos por heredad según el número de nombres.

"La tierra se dividirá entre éstos por heredad según el número de nombres.

A éstos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres.

A estos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres.

A éstos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres.

Números 26:53
“A estes a terra será distribuída em herança, segundo o número dos inscritos.

A estes se repartirá a terra em herança segundo o número dos nomes.   

Numeri 26:53
,,Ţara să se împartă între ei, ca să fie moştenirea lor, după numărul numelor.

Числа 26:53
сим в удел должно разделить землю по числу имен;

сим в удел должно разделить землю по числу имен;[]

4 Mosebok 26:53
Åt dessa skall landet utskiftas till arvedel, efter personernas antal.

Numbers 26:53
Sa mga ito babahagihin ang lupain na pinakamana ayon sa bilang ng mga pangalan.

กันดารวิถี 26:53
ให้แบ่งแผ่นดินนั้นเป็นมรดกแก่คนเหล่านี้ตามจำนวนรายชื่อ

Çölde Sayım 26:53
‹‹Adlarının sayısına göre ülke bunlara pay olarak bölüştürülecek.[]

Daân-soá Kyù 26:53
Phải tùy theo số các danh mà chia xứ ra cho những người nầy làm sản nghiệp;

Numbers 26:52
Top of Page
Top of Page