Numbers 26:22
Numbers 26:22
These were the clans of Judah; those numbered were 76,500.

These were the clans of Judah. Their registered troops numbered 76,500.

These are the clans of Judah as they were listed, 76,500.

These are the families of Judah according to those who were numbered of them, 76,500.

These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.

These were Judah's clans numbered by their registered men: 76,500.

These families of Judah numbered 76,500.

These were the families of Judah according to those numbered of them, 76,500.

These were the families of Judah. The total number of men was 76,500.

These are the families of Judah according to those numbered, seventy-six thousand five hundred.

These are the families of Judah according to those that were numbered of them, three score and sixteen thousand and five hundred.

These are the families of Judah according to those that were numbered of them, three score and sixteen thousand and five hundred.

These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.

These are the families of Juda, of which the whole number was seventy-six thousand five hundred.

These are the families of Judah according to those that were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.

These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.

These are the families of Judah according to those that were numbered of them, seventy six thousand and five hundred.

These are the families of Judah according to those who were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.

These are families of Judah, by their numbered ones, six and seventy thousand and five hundred.

Numrat 26:22
Këto janë familjet e Judës në bazë të regjistrimit: shtatëdhjetë e gjashtë mijë e pesëqind veta.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:22
هذه عشائر يهوذا حسب عددهم ستة وسبعون الفا وخمس مئة

De Zalrach 26:22
Dös warnd d Judnersippnen mit mitaynand 76500 Mann.

Числа 26:22
Тия са Юдовите семейства; и преброените от тях бяха седемдесет и шест хиляди и петстотин души.

民 數 記 26:22
這 就 是 猶 大 的 各 族 , 照 他 們 中 間 被 數 的 , 共 有 七 萬 六 千 五 百 名 。

这 就 是 犹 大 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 七 万 六 千 五 百 名 。

這就是猶大的各族,照他們中間被數的,共有七萬六千五百名。

这就是犹大的各族,照他们中间被数的,共有七万六千五百名。

Numbers 26:22
To su Judini rodovi. Njih je upisano sedamdeset i šest tisuća i petsto.

Numeri 26:22
Ty jsou čeledi Judovy, podlé toho, jakž sečteni jsou, sedmdesáte šest tisíců a pět set.

4 Mosebog 26:22
Det var Judas Slægter, de af dem, som mønstredes, 76 500.

Numberi 26:22
Dat zijn de geslachten van Juda, naar hun getelden: zes en zeventig duizend en vijfhonderd.

במדבר 26:22
אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת יְהוּדָ֖ה לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שִׁשָּׁ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹֽות׃ ס

כב אלה משפחת יהודה לפקדיהם--ששה ושבעים אלף וחמש מאות  {ס}

אלה משפחת יהודה לפקדיהם ששה ושבעים אלף וחמש מאות׃ ס

4 Mózes 26:22
Ezek Júda nemzetségei az õ számok szerint: hetvenhat ezer ötszáz.

Moseo 4: Nombroj 26:22
Tio estas la familioj de Jehuda, laux ilia nombro sepdek ses mil kvincent.

NELJÄS MOOSEKSEN 26:22
Nämät ovat Juudan sukukunnat, heidän lukunsa jälkeen: kuusikahdeksattakymmentä tuhatta ja viisisataa.

Nombres 26:22
-Ce sont là les familles de Juda, selon leur dénombrement, soixante-seize mille cinq cents.

Ce sont là les familles de Juda, d'après leur dénombrement: soixante-seize mille cinq cents.

Ce sont là les familles de Juda, selon leur dénombrement, qui fut de soixante et seize mille cinq cents.

4 Mose 26:22
Das sind die Geschlechter Judas, an ihrer Zahl sechsundsiebenzigtausend und fünfhundert.

Das sind die Geschlechter Juda's, an ihrer Zahl sechsundsiebzigtausend und fünfhundert.

Das sind die Geschlechter Judas, so viele ihrer gemustert wurden: 76500

Numeri 26:22
Tali sono le famiglie di Giuda secondo il loro censimento: settantaseimila cinquecento.

Queste sono le nazioni di Giuda, secondo i loro annoverati, che furono settantaseimila cinquecento.

BILANGAN 26:22
Maka sekalian inilah bangsa Yehuda dengan orangnya yang terbilang tujuh puluh enam ribu lima ratus banyaknya.

민수기 26:22
이는 유다 종족들이니 계수함을 입은 자가 칠만 육천 오백명이었더라

Numeri 26:22
istae sunt familiae Iuda quarum omnis numerus fuit septuaginta milia quingentorum

Skaièiø knyga 26:22
Judo giminės buvo septyniasdešimt šeši tūkstančiai penki šimtai.

Numbers 26:22
Ko nga hapu enei o Hura, ko nga mea o ratou i taua; e whitu tekau ma ono mano e rima rau.

4 Mosebok 26:22
Dette var Judas ætter, så mange av dem som blev mønstret, seks og sytti tusen og fem hundre.

Números 26:22
Estas son las familias de Judá según los que fueron contados en ellas: setenta y seis mil quinientos.

Estas son las familias de Judá según los que fueron contados en ellas: 76,500.

Éstas son las familias de Judá, por sus contados, setenta y seis mil quinientos.

Estas son las familias de Judá, por sus contados, setenta y seis mil y quinientos.

Estas son las familias de Judá, por sus contados, setenta y seis mil quinientos.

Números 26:22
Esses foram os grupos familiares de Judá. Formavam o total de 76. homens.

Estas são as famílias de Judá, segundo os que foram deles contados, setenta e seis mil e quinhentos.   

Numeri 26:22
Acestea sînt familiile lui Iuda, după numărătoarea lor: şaptezeci şi şase de mii cinci sute.

Числа 26:22
вот поколения Иудины, по исчислению их: семьдесят шесть тысяч пятьсот.

вот поколения Иудины, по исчислению их: семьдесят шесть тысяч пятьсот.[]

4 Mosebok 26:22
Dessa voro Juda släkter, så många av dem som inmönstrades, sjuttiosex tusen fem hundra.

Numbers 26:22
Ito ang mga angkan ni Juda ayon sa nangabilang sa kanila, pitong pu't anim na libo at limang daan.

กันดารวิถี 26:22
เหล่านี้เป็นครอบครัวของยูดาห์ ตามจำนวนของเขามีเจ็ดหมื่นหกพันห้าร้อยคน

Çölde Sayım 26:22
Yahuda boyları bunlardı, sayıları 76 500 kişiydi.[]

Daân-soá Kyù 26:22
Ðó là các họ của Giu-đa, tùy theo tu bộ: số là bảy mươi sáu ngàn năm trăm người.

Numbers 26:21
Top of Page
Top of Page