Numbers 26:21
Numbers 26:21
The descendants of Perez were: through Hezron, the Hezronite clan; through Hamul, the Hamulite clan.

These were the subclans descended from the Perezites: The Hezronites, named after their ancestor Hezron. The Hamulites, named after their ancestor Hamul.

And the sons of Perez were: of Hezron, the clan of the Hezronites; of Hamul, the clan of the Hamulites.

The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.

And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.

The descendants of Perez: the Hezronite clan from Hezron; the Hamulite clan from Hamul.

The descendants of Perez included: From Hezron, the family of the descendants of Hezron; and from Hamul, the family of the descendants of Hamul.

And the Perezites were: from Hezron, the family of the Hezronites; from Hamul, the family of the Hamulites.

The descendants of Perez were the family of Hezron and the family of Hamul.

And the sons of Pharez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.

And the sons of Perez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.

And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.

And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.

Moreover the sons of Phares were: Hesron, of whom is the family of the Hesronites: and Hamul, of whom is the family of the Hamulites.

And the sons of Pherez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.

And the sons of Perez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.

And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.

The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.

and sons of Pharez are: of Hezron the family of the Hezronite; of Hamul the family of the Hamulite.

Numrat 26:21
Bijtë e Peretsit qenë: nga Hetsroni, familja e Hetsronitëve; nga Hamuli, familja e Hamulitëve.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:21
وكان بنو فارص لحصرون عشيرة الحصرونيين. ولحامول عشيرة الحاموليين.

De Zalrach 26:21
Zo de Perezer gaghoernd widerum die von n Hezron und Hämul.

Числа 26:21
И Фаресовите потомци бяха: от Есрона, семейството на Есроновците; от Амула, семейството на Амуловците.

民 數 記 26:21
法 勒 斯 的 兒 子 : 屬 希 斯 倫 的 , 有 希 斯 倫 族 ; 屬 哈 母 勒 的 , 有 哈 母 勒 族 。

法 勒 斯 的 儿 子 : 属 希 斯 伦 的 , 有 希 斯 伦 族 ; 属 哈 母 勒 的 , 有 哈 母 勒 族 。

法勒斯的兒子,屬希斯崙的,有希斯崙族;屬哈母勒的,有哈母勒族。

法勒斯的儿子,属希斯仑的,有希斯仑族;属哈母勒的,有哈母勒族。

Numbers 26:21
Peresovi su sinovi opet bili: od Hesrona rod Hesronovaca i od Hamula rod Hamulovaca.

Numeri 26:21
Byli pak synové Fáresovi: Ezron, z něhož čeled Ezronitská; Hamul, z něhož čeled Hamulská.

4 Mosebog 26:21
Perez's Sønner: Fra Hezron stammer Hezroniternes Slægt og fra Hamul Hamuliternes Slægt.

Numberi 26:21
En de zonen van Perez waren: van Hezron het geslacht der Hezronieten; van Hamul het geslacht der Hamulieten.

במדבר 26:21
וַיִּהְי֣וּ בְנֵי־פֶ֔רֶץ לְחֶצְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶצְרֹנִ֑י לְחָמ֕וּל מִשְׁפַּ֖חַת הֶחָמוּלִֽי׃

כא ויהיו בני פרץ--לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי

ויהיו בני־פרץ לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי׃

4 Mózes 26:21
Pérecz fiai valának pedig: Heczrontól a Heczroniták nemzetsége; Hámultól a Hámuliták nemzetsége.

Moseo 4: Nombroj 26:21
Kaj la filoj de Perec estis:de HXecron, la familio de la HXecronidoj; de HXamul, la familio de la HXamulidoj.

NELJÄS MOOSEKSEN 26:21
Mutta Peretsin lapset olivat, Hetsron, hänestä Hetsronilaisten sukukunta: Hamul, hänestä Hamulilaisten sukukunta.

Nombres 26:21
Et les fils de Pérets: de Hetsron, la famille des Hetsronites; de Hamul, la famille des Hamulites.

Les fils de Pérets furent: Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites.

Et les enfants de Pharès furent, de Hetsron, la famille des Hetsronites; et de Hamul, la famille des Hamulites.

4 Mose 26:21
Aber die Kinder Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter kommt; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter kommt.

Aber die Kinder des Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter kommt; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter kommt.

Und die Söhne Perez waren: von Hezron das Geschlecht der Hezroniter, von Hamul das Geschlecht der Hamuliter.

Numeri 26:21
I figliuoli di Perets furono: Hetsron da cui discende la famiglia degli Hetsroniti; Hamul da cui discende la famiglia degli Hamuliti.

E i figliuoli di Fares furono, di Hesron, la nazione degli Hesroniti; e di Hamul, la nazione degli Hamuliti.

BILANGAN 26:21
Maka anak-anak laki-laki Paris, yaitu dari Hezron turunlah bangsa Hezroni, dari Hamul turunlah bangsa Hamuli.

민수기 26:21
또 베레스 자손은 이러하니 헤스론에게서 난 헤스론 가족과, 하물에게서 난 하물 가족이라

Numeri 26:21
porro filii Phares Esrom a quo familia Esromitarum et Amul a quo familia Amulitarum

Skaièiø knyga 26:21
Pereco giminės sūnų: Esromo­ esromitai ir Hamulo­hamulai.

Numbers 26:21
A ko nga tama enei a Parete: na Heterono, ko te hapu o nga Heteroni: na Hamuru, ko te hapu o nga Hamuri.

4 Mosebok 26:21
Peres' barn var: Fra Hesron hesronittenes ætt, fra Hamul hamulittenes ætt.

Números 26:21
Y los hijos de Fares fueron: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas.

Los hijos de Fares fueron: de Hezrón, la familia de los Hezronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas.

Y fueron los hijos de Fares: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas.

Y fueron los hijos de Phares: de Hesrón, la familia de los Hesronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas.

Y fueron los hijos de Fares: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas.

Números 26:21
Os descendentes de Perez foram:

E os filhos de Pérez eram: de Hezrom, a família dos hezronitas; de Hamul, a família dos hamulitas.   

Numeri 26:21
Fiii lui Pereţ au fost: Heţron, din care se pogoară familia Heţroniţilor; Hamul, din care se pogoară familia Hamuliţilor.

Числа 26:21
и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;

и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;[]

4 Mosebok 26:21
Men Peres' barn voro: Av Hesron hesroniternas släkt, av Hamul hamuliternas släkt.

Numbers 26:21
At ang mga naging anak ni Phares: kay Hesron, ang angkan ng mga Hesronita; kay Hamul, ang angkan ng mga Hamulita.

กันดารวิถี 26:21
และบุตรชายของเปเรศคือ เฮสโรน คนครอบครัวเฮสโรน ฮามูล คนครอบครัวฮามูล

Çölde Sayım 26:21
Peres soyundan gelenler şunlardı: Hesron soyundan Hesron boyu, Hamul soyundan Hamul boyu.[]

Daân-soá Kyù 26:21
Các con trai của Pha-rết: do nơi Hết-rôn sanh ra họ Hết-rôn; do nơi Ha-mun sanh ra họ Ha-mun.

Numbers 26:20
Top of Page
Top of Page