Nehemiah 7:58
Nehemiah 7:58
Jaala, Darkon, Giddel,

Jaalah, Darkon, Giddel,

the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,

Jaala's descendants, Darkon's descendants, Giddel's descendants,

Descendants of Jaala, Darkon, and Giddel,

the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,

Jaala, Darkon, Giddel,

the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,

The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,

the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,

The children of Jahala, the children of Darcon, the children of Jeddel,

the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,

the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel;

The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,

the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,

sons of Jaala, sons of Darkon, sons of Giddel,

Nehemia 7:58
bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,

ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:58
بنو يعلا بنو درقون بنو جدّيل

Dyr Nehymies 7:58
Jälner, Därkoner, Giddeeler,

Неемия 7:58
Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,

尼 希 米 記 7:58
雅 拉 的 子 孫 、 達 昆 的 子 孫 、 吉 德 的 子 孫 、

雅 拉 的 子 孙 、 达 昆 的 子 孙 、 吉 德 的 子 孙 、

雅拉的子孫、達昆的子孫、吉德的子孫、

雅拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、

Nehemiah 7:58
sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,

Kinha Nehemiášova 7:58
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,

Nehemias 7:58
Ja'alas, Darkons, Giddels,

Nehemia 7:58
De kinderen van Jaela, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;

נחמיה 7:58
בְּנֵי־יַעְלָ֥א בְנֵי־דַרְקֹ֖ון בְּנֵ֥י גִדֵּֽל׃

נח בני  {ר} יעלא  {ס}  בני דרקון  {ס}  בני גדל  {ס}

בני־יעלא בני־דרקון בני גדל׃

Nehemiás 7:58
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,

Neĥemja 7:58
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,

NEHEMIA 7:58
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,

Néhémie 7:58
les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,

les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,

Les enfants de Jahala, les enfants de Darkon, les enfants de Guiddel,

Nehemia 7:58
die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,

die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,

die Nachkommen Jaalas, die Nachkommen Darkons, die Nachkommen Giddels,

Neemia 7:58
figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,

i figliuoli di Iaala, i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,

NEHEMIA 7:58
bani Yaala, bani Darkon, bani Gidel,

느헤미아 7:58
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과

Nehemiae 7:58
filii Iahala filii Dercon filii Geddel

Nehemijo knyga 7:58
Jaalos, Darkono, Gidelio,

Nehemiah 7:58
Ko nga tama a Taara, ko nga tama a Tarakono, ko nga tama a Kirere,

Nehemias 7:58
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,

Nehemías 7:58
los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,

los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,

los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,

Los hijos de Jahala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,

Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,

Neemias 7:58
Jaala, Darcom, Gidel,

os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,   

Neemia 7:58
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel,

Неемия 7:58
сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,

сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,[]

Nehemja 7:58
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,

Nehemiah 7:58
Ang mga anak ni Jahala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel;

เนหะมีย์ 7:58
คนยาอาลา คนดารโคน คนกิดเดล

Nehemya 7:58
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,[]

Neâ-heâ-mi 7:58
con cháu Gia-a-la, con cháu Ðạt-côn, con cháu Ghi-đên,

Nehemiah 7:57
Top of Page
Top of Page