Nehemiah 7:50
Nehemiah 7:50
Reaiah, Rezin, Nekoda,

Reaiah, Rezin, Nekoda,

the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,

the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,

The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

Reaiah's descendants, Rezin's descendants, Nekoda's descendants,

Descendants of Reaiah, Rezin, and Nekoda.

the descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,

Reaiah, Rezin, Nekoda,

the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,

The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

The children of Raaia, the children of Rasin, the children of Necoda,

the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda;

The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,

Nehemia 7:50
bijtë e Reajahut, bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodës,

ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:50
بنو رآيا بنو رصين وبنو نقودا

Dyr Nehymies 7:50
Reiener, Rezeiner, Neckodner,

Неемия 7:50
Реаеви потомци, Расинови потомци, Некодаеви потомци,

尼 希 米 記 7:50
利 亞 雅 的 子 孫 、 利 汛 的 子 孫 、 尼 哥 大 的 子 孫 、

利 亚 雅 的 子 孙 、 利 汛 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 、

利亞雅的子孫、利汛的子孫、尼哥大的子孫、

利亚雅的子孙、利汛的子孙、尼哥大的子孙、

Nehemiah 7:50
sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,

Kinha Nehemiášova 7:50
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,

Nehemias 7:50
Reajas, Rezins, Nekodas,

Nehemia 7:50
De kinderen van Reaja, de kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda;

נחמיה 7:50
בְּנֵי־רְאָיָ֥ה בְנֵי־רְצִ֖ין בְּנֵ֥י נְקֹודָֽא׃

נ בני ראיה בני רצין בני נקודא

בני־ראיה בני־רצין בני נקודא׃

Nehemiás 7:50
Reája fiai, Resin fiai, Nekóda fiai,

Neĥemja 7:50
la idoj de Reaja, la idoj de Recin, la idoj de Nekoda,

NEHEMIA 7:50
Reajan lapset, Resinin lapset, Nekodan lapset,

Néhémie 7:50
les fils de Reaïa, les fils de Retsin, les fils de Nekoda,

les fils de Reaja, les fils de Retsin, les fils de Nekoda,

Les enfants de Réaja, les enfants de Retsin, les enfants de Nékoda,

Nehemia 7:50
die Kinder Reaja, die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda,

die Kinder Reaja, die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda,

die Nachkommen Reajas, die Nachkommen Rezins, die Nachkommen Nekodas,

Neemia 7:50
figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,

i figliuoli di Reaia, i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda,

NEHEMIA 7:50
bani Reaya, bani Rezin, bani Nekoda,

느헤미아 7:50
르아야 자손과, 르신 자손과, 느고다 자손과

Nehemiae 7:50
filii Raaia filii Rasim filii Necoda

Nehemijo knyga 7:50
Reajos, Recino, Nekodos,

Nehemiah 7:50
Ko nga tama a Reaia, ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora,

Nehemias 7:50
Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,

Nehemías 7:50
los hijos de Reaía, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,

los hijos de Reaía, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,

los hijos de Reaías, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,

Los hijos de Rehaía, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,

los hijos de Reaía, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,

Neemias 7:50
os filhos de Recaías, Rezim, Necoda,

os filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,   

Neemia 7:50
fiii lui Reaia, fiii lui Reţin, fiii lui Necoda,

Неемия 7:50
сыновья Реаии, сыновья Рецина, сыновья Некоды,

сыновья Реаии, сыновья Рецина, сыновья Некоды,[]

Nehemja 7:50
Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,

Nehemiah 7:50
Ang mga anak ni Rehaia, ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda;

เนหะมีย์ 7:50
คนเรอายาห์ คนเรซีน คนเนโคดา

Nehemya 7:50
Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,[]

Neâ-heâ-mi 7:50
con cháu Rê-a-gia, con cháu Rê-xin, con cháu Nê-cô-đa,

Nehemiah 7:49
Top of Page
Top of Page