Nehemiah 7:21
Nehemiah 7:21
of Ater (through Hezekiah) 98

The family of Ater (descendants of Hezekiah) 98

The sons of Ater, namely of Hezekiah, 98.

the sons of Ater, of Hezekiah, 98;

The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.

Ater's descendants: of Hezekiah 98

Ater's descendants through Hezekiah: 98

the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;

of Ater, that is, Hezekiah 98

The sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight.

The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.

The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.

The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.

The children of Ater, children of Hezechias, ninety-eight.

The children of Ater of the family of Hezekiah, ninety-eight.

The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.

The children of Ater of Hezekiah, ninety eight.

The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.

Sons of Ater of Hezekiah: ninety and eight.

Nehemia 7:21
Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:21
بنو اطّير لحزقيا ثمانية وتسعون.

Dyr Nehymies 7:21
98 Ätterer aus n Hiskiesn seinn Zesn,

Неемия 7:21
Атирови потомци, от Езекия, деветдесет и осем души.

尼 希 米 記 7:21
亞 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孫 九 十 八 名 ;

亚 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孙 九 十 八 名 ;

亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名,

亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名,

Nehemiah 7:21
Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;

Kinha Nehemiášova 7:21
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;

Nehemias 7:21
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,

Nehemia 7:21
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig;

נחמיה 7:21
בְּנֵֽי־אָטֵ֥ר לְחִזְקִיָּ֖ה תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס

כא בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה  {ס}

בני־אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃ ס

Nehemiás 7:21
Áter fiai, Ezékiástól: kilenczvennyolcz;

Neĥemja 7:21
de la idoj de Ater, el la domo de HXizkija, nauxdek ok,

NEHEMIA 7:21
Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;

Néhémie 7:21
les fils d'Ater, de la famille d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit;

les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;

Les enfants d'Ater, [issu] d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit.

Nehemia 7:21
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;

der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig; {~}

Die Nachkommen Aters von Hiskia: 98

Neemia 7:21
Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.

i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;

NEHEMIA 7:21
Bani Ater, dari pada Hizkia, sembilan puluh delapan orang.

느헤미아 7:21
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요

Nehemiae 7:21
filii Ater filii Ezechiae nonaginta octo

Nehemijo knyga 7:21
Atero palikuonių iš Ezekijo­ devyniasdešimt aštuoni;

Nehemiah 7:21
Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.

Nehemias 7:21
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;

Nehemías 7:21
los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;

los hijos de Ater, de Ezequías, 98;

Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.

Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;

los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;

Neemias 7:21
os filhos de Ater, que também era conhecido pelo nome de Hizkiá,Ezequias, noventa e cinco;

os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;    

Neemia 7:21
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;

Неемия 7:21
Сыновей Атера из дома Езекии девяносто восемь.

Сыновей Атера из [дома] Езекии девяносто восемь.[]

Nehemja 7:21
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;

Nehemiah 7:21
Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.

เนหะมีย์ 7:21
คนอาเทอร์ของเฮเซคียาห์ เก้าสิบแปดคน

Nehemya 7:21
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98[]

Neâ-heâ-mi 7:21
Con cháu A-te, về dòng dõi Ê-xê-chia, có chín mươi tám người.

Nehemiah 7:20
Top of Page
Top of Page