Matthew 20:27 and whoever wants to be first must be your slave-- and whoever wants to be first among you must become your slave. and whoever would be first among you must be your slave, and whoever wishes to be first among you shall be your slave; And whosoever will be chief among you, let him be your servant: and whoever wants to be first among you must be your slave; and whoever wants to be first among you must be your slave. and whoever wants to be first among you must be your slave-- “And whoever wants to be first among you let him be a servant to you.” Whoever wants to be most important among you will be your slave. and whosoever will be chief among you, let him be your slave, And whosoever will be chief among you, let him be your servant: And whoever will be chief among you, let him be your servant: and whosoever would be first among you shall be your servant: And he that will be first among you, shall be your servant. and whosoever will be first among you, let him be your bondman; and whosoever would be first among you shall be your servant: And whoever will be chief among you, let him be your servant: and whoever desires to be first among you shall be your bondservant; Whoever desires to be first among you shall be your bondservant, and whoever may will among you to be first, let him be your servant; Mateu 20:27 ﻣﺘﻰ 20:27 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 20:27 Euangelioa S. Mattheuen araura. 20:27 Dyr Mathäus 20:27 Матей 20:27 馬 太 福 音 20:27 谁 愿 为 首 , 就 必 作 你 们 的 仆 人 。 無論誰想在你們當中為首,誰就該做你們的奴僕, 无论谁想在你们当中为首,谁就该做你们的奴仆, 誰願為首,就必做你們的僕人。 谁愿为首,就必做你们的仆人。 Evanðelje po Mateju 20:27 Matouš 20:27 Matthæus 20:27 Mattheüs 20:27 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:27 καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος, ἔσται ὑμῶν δοῦλος· καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ἔσται ὑμῶν δοῦλος· καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ἔσται ὑμῶν δοῦλος· καὶ ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἴναι πρῶτος ἔστω ὑμῶν δοῦλος· καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος, ἔσται ὑμῶν δοῦλος· καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ἔσται ὑμῶν δοῦλος· καὶ ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ἔστω ὑμῶν δοῦλος· καὶ ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ἔστω ὑμῶν δοῦλος· και ος αν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εσται υμων δουλος και ος αν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εσται υμων δουλος και ος εαν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εστω υμων δουλος και ος εαν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εστω υμων δουλος· και ος εαν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εστω υμων δουλος και ος αν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εσται υμων δουλος kai hos an thelē en hymin einai prōtos, estai hymōn doulos; kai hos an thele en hymin einai protos, estai hymon doulos; kai hos an thelē en hymin einai prōtos estai hymōn doulos; kai hos an thele en hymin einai protos estai hymon doulos; kai os an thelē en umin einai prōtos estai umōn doulos kai os an thelE en umin einai prOtos estai umOn doulos kai os ean thelē en umin einai prōtos estō umōn doulos kai os ean thelE en umin einai prOtos estO umOn doulos kai os ean thelē en umin einai prōtos estō umōn doulos kai os ean thelE en umin einai prOtos estO umOn doulos kai os ean thelē en umin einai prōtos estō umōn doulos kai os ean thelE en umin einai prOtos estO umOn doulos kai os an thelē en umin einai prōtos estai umōn doulos kai os an thelE en umin einai prOtos estai umOn doulos kai os an thelē en umin einai prōtos estai umōn doulos kai os an thelE en umin einai prOtos estai umOn doulos Máté 20:27 La evangelio laŭ Mateo 20:27 Evankeliumi Matteuksen mukaan 20:27 Matthieu 20:27 et quiconque veut être le premier parmi vous, qu'il soit votre esclave. Et quiconque voudra être le premier entre vous, qu'il soit votre serviteur. Matthaeus 20:27 und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht, und wer unter euch der erste sein will, der soll euer Knecht sein. Matteo 20:27 e chiunque fra voi vorrà esser primo sia vostro servitore. MATIUS 20:27 Matthew 20:27 마태복음 20:27 Matthaeus 20:27 Sv. Matejs 20:27 Evangelija pagal Matà 20:27 Matthew 20:27 Matteus 20:27 Mateo 20:27 y el que quiera entre vosotros ser el primero, será vuestro siervo; y el que entre ustedes quiera ser el primero, será su siervo; y el que quisiere ser el primero entre vosotros, sea vuestro servidor; Y el que quisiere entre vosotros ser el primero, será vuestro siervo: Y el que quisiere entre vosotros ser el primero, será vuestro siervo; Mateus 20:27 e qualquer que entre vós quiser ser o primeiro, será vosso servo; Matei 20:27 От Матфея 20:27 и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом; Matthew 20:27 Matteus 20:27 Matayo 20:27 Mateo 20:27 มัทธิว 20:27 Matta 20:27 Матей 20:27 Matthew 20:27 Ma-thi-ô 20:27 |