Matthew 14:5 Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered John a prophet. Herod wanted to kill John, but he was afraid of a riot, because all the people believed John was a prophet. And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet. Although Herod wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded John as a prophet. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. Though he wanted to kill him, he feared the crowd, since they regarded him as a prophet. Although Herod wanted to kill him, he was afraid of the crowd, since they regarded John as a prophet. Although Herod wanted to kill John, he feared the crowd because they accepted John as a prophet. And he had wanted to kill him and he was afraid of the people who were holding him as a Prophet. So Herod wanted to kill John. However, he was afraid of the people because they thought John was a prophet. And when he would have put him to death, he feared the multitude because they counted him as a prophet. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. And having a mind to put him to death, he feared the people: because they esteemed him as a prophet. And while desiring to kill him, he feared the crowd, because they held him for a prophet. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. And he would have liked to put him to death, but was afraid of the people, because they regarded John as a Prophet. When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. and, willing to kill him, he feared the multitude, because as a prophet they were holding him. Mateu 14:5 ﻣﺘﻰ 14:5 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 14:5 Euangelioa S. Mattheuen araura. 14:5 Dyr Mathäus 14:5 Матей 14:5 馬 太 福 音 14:5 希 律 就 想 要 杀 他 , 只 是 怕 百 姓 , 因 为 他 们 以 约 翰 为 先 知 。 希律想要殺約翰,可是怕民眾,因為他們認為約翰是先知。 希律想要杀约翰,可是怕民众,因为他们认为约翰是先知。 希律就想要殺他,只是怕百姓,因為他們以約翰為先知。 希律就想要杀他,只是怕百姓,因为他们以约翰为先知。 Evanðelje po Mateju 14:5 Matouš 14:5 Matthæus 14:5 Mattheüs 14:5 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:5 καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸν ὄχλον, ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον. καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸν ὄχλον, ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον. καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸν ὄχλον, ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον. Καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι, ἐφοβήθη τὸν ὄχλον, ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἴχον. καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸν ὄχλον, ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον. καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸν ὄχλον, ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον. καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι, ἐφοβήθη τὸν ὄχλον, ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον. καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸν ὄχλον ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον και θελων αυτον αποκτειναι, εφοβηθη τον οχλον, οτι ως προφητην αυτον ειχον. και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον kai thelōn auton apokteinai ephobēthē ton ochlon, hoti hōs prophētēn auton eichon. kai thelon auton apokteinai ephobethe ton ochlon, hoti hos propheten auton eichon. kai thelōn auton apokteinai ephobēthē ton ochlon, hoti hōs prophētēn auton eichon. kai thelon auton apokteinai ephobethe ton ochlon, hoti hos propheten auton eichon. kai thelōn auton apokteinai ephobēthē ton ochlon oti ōs prophētēn auton eichon kai thelOn auton apokteinai ephobEthE ton ochlon oti Os prophEtEn auton eichon kai thelōn auton apokteinai ephobēthē ton ochlon oti ōs prophētēn auton eichon kai thelOn auton apokteinai ephobEthE ton ochlon oti Os prophEtEn auton eichon kai thelōn auton apokteinai ephobēthē ton ochlon oti ōs prophētēn auton eichon kai thelOn auton apokteinai ephobEthE ton ochlon oti Os prophEtEn auton eichon kai thelōn auton apokteinai ephobēthē ton ochlon oti ōs prophētēn auton eichon kai thelOn auton apokteinai ephobEthE ton ochlon oti Os prophEtEn auton eichon kai thelōn auton apokteinai ephobēthē ton ochlon oti ōs prophētēn auton eichon kai thelOn auton apokteinai ephobEthE ton ochlon oti Os prophEtEn auton eichon kai thelōn auton apokteinai ephobēthē ton ochlon oti ōs prophētēn auton eichon kai thelOn auton apokteinai ephobEthE ton ochlon oti Os prophEtEn auton eichon Máté 14:5 La evangelio laŭ Mateo 14:5 Evankeliumi Matteuksen mukaan 14:5 Matthieu 14:5 Il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu'elle regardait Jean comme un prophète. Et il eût bien voulu le faire mourir, mais il craignait le peuple, à cause qu'on tenait Jean pour Prophète. Matthaeus 14:5 Und er hätte ihn gern getötet, fürchtete sich aber vor dem Volk; denn sie hielten ihn für einen Propheten. Und er hätte ihn gerne getötet, aber er fürchtete die Menge, weil sie ihn wie einen Propheten hielten. Matteo 14:5 E volendolo far morire, pure temette il popolo; perciocchè essi lo teneano per profeta. MATIUS 14:5 Matthew 14:5 마태복음 14:5 Matthaeus 14:5 Sv. Matejs 14:5 Evangelija pagal Matà 14:5 Matthew 14:5 Matteus 14:5 Mateo 14:5 Y aunque Herodes quería matarlo, tenía miedo al pueblo, porque consideraban a Juan como un profeta. Y aunque Herodes (Antipas) quería matarlo, tenía miedo al pueblo, porque consideraban a Juan como un profeta. Y quería matarle, pero temía al pueblo, porque le tenían como a profeta. Y quería matarle, mas temía al pueblo; porque le tenían como á profeta. Y quería matarle, mas temía al pueblo; porque le tenían por profeta. Mateus 14:5 E queria matá-lo, mas temia o povo; porque o tinham como profeta. Matei 14:5 От Матфея 14:5 И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка. Matthew 14:5 Matteus 14:5 Matayo 14:5 Mateo 14:5 มัทธิว 14:5 Matta 14:5 Матей 14:5 Matthew 14:5 Ma-thi-ô 14:5 |