Matthew 14:34 When they had crossed over, they landed at Gennesaret. After they had crossed the lake, they landed at Gennesaret. And when they had crossed over, they came to land at Gennesaret. When they had crossed over, they came to land at Gennesaret. And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret. Once they crossed over, they came to land at Gennesaret. They crossed over and came ashore at Gennesaret. After they had crossed over, they came to land at Gennesaret. And they traveled and they came to the land of Genessar. They crossed the sea and landed at Gennesaret. And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret. And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret. And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret. And when they had crossed over, they came to the land, unto Gennesaret. And having passed the water, they came into the country of Genesar. And having crossed over they came to the land of Gennesaret. And when they had crossed over, they came to the land, unto Gennesaret. And when they had gone over, they came into the land of Gennesaret. When they had quite crossed over, they put ashore at Gennesaret; When they had crossed over, they came to the land of Gennesaret. And having passed over, they came to the land of Gennesaret, Mateu 14:34 ﻣﺘﻰ 14:34 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 14:34 Euangelioa S. Mattheuen araura. 14:34 Dyr Mathäus 14:34 Матей 14:34 馬 太 福 音 14:34 他 们 过 了 海 , 来 到 革 尼 撒 勒 地 方 。 他們渡過去,到革尼撒勒上岸。 他们渡过去,到革尼撒勒上岸。 他們過了海,來到革尼撒勒地方。 他们过了海,来到革尼撒勒地方。 Evanðelje po Mateju 14:34 Matouš 14:34 Matthæus 14:34 Mattheüs 14:34 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:34 Καὶ διαπεράσαντες ἦλθον ἐπὶ τὴν γῆν εἰς Γεννησαρέτ. Καὶ διαπεράσαντες ἦλθαν ἐπὶ τὴν γῆν εἰς Γεννησαρέτ. Καὶ διαπεράσαντες ἦλθαν / ἦλθον ἐπὶ τὴν γῆν εἰς Γεννησαρέτ. Καὶ διαπεράσαντες ἦλθον εἰς τὴν γῆν Γεννησαρέτ. Καὶ διαπεράσαντες ἦλθον εἰς τὴν γῆν Γεννησαρέτ. Καὶ διαπεράσαντες ἦλθον ἐπὶ τὴν γῆν εἰς Γεννησαρέτ. Καὶ διαπεράσαντες ἦλθον εἰς τὴν γῆν Γεννησαρέτ. Καὶ διαπεράσαντες ἦλθον εἰς τὴν γῆν Γεννησαρέτ και διαπερασαντες ηλθον επι την γην εις γεννησαρετ και διαπερασαντες ηλθον επι την γην εις γεννησαρετ και διαπερασαντες ηλθον εις την γην γεννησαρετ Και διαπερασαντες ηλθον εις την γην Γεννησαρετ. και διαπερασαντες ηλθον εις την γην γεννησαρετ και διαπερασαντες ηλθον επι την γην εις γεννησαρετ Kai diaperasantes ēlthon epi tēn gēn eis Gennēsaret. Kai diaperasantes elthon epi ten gen eis Gennesaret. Kai diaperasantes ēlthan epi tēn gēn eis Gennēsaret. Kai diaperasantes elthan epi ten gen eis Gennesaret. kai diaperasantes ēlthon epi tēn gēn eis gennēsaret kai diaperasantes Elthon epi tEn gEn eis gennEsaret kai diaperasantes ēlthon eis tēn gēn gennēsaret kai diaperasantes Elthon eis tEn gEn gennEsaret kai diaperasantes ēlthon eis tēn gēn gennēsaret kai diaperasantes Elthon eis tEn gEn gennEsaret kai diaperasantes ēlthon eis tēn gēn gennēsaret kai diaperasantes Elthon eis tEn gEn gennEsaret kai diaperasantes ēlthon epi tēn gēn eis gennēsaret kai diaperasantes Elthon epi tEn gEn eis gennEsaret kai diaperasantes ēlthon epi tēn gēn eis gennēsaret kai diaperasantes Elthon epi tEn gEn eis gennEsaret Máté 14:34 La evangelio laŭ Mateo 14:34 Evankeliumi Matteuksen mukaan 14:34 Matthieu 14:34 Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth. Puis étant passés au-delà [de la mer], ils vinrent en la contrée de Génézareth. Matthaeus 14:34 Und sie schifften hinüber und kamen in das Land Genezareth. Und sie fuhren hinüber und landeten in Gennesaret, Matteo 14:34 Poi, essendo passati all’altra riva, vennero nella contrada di Gennesaret. MATIUS 14:34 Matthew 14:34 마태복음 14:34 Matthaeus 14:34 Sv. Matejs 14:34 Evangelija pagal Matà 14:34 Matthew 14:34 Matteus 14:34 Mateo 14:34 Terminada la travesía, bajaron a tierra en Genesaret. Terminada la travesía, bajaron a tierra en Genesaret. Y cruzando al otro lado, vinieron a la tierra de Genezaret. Y llegando á la otra parte, vinieron á la tierra de Genezaret. Y llegando al otro lado, vinieron a la tierra de Genezaret. Mateus 14:34 Ora, terminada a travessia, chegaram à terra em Genezaré. Matei 14:34 От Матфея 14:34 И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую. Matthew 14:34 Matteus 14:34 Matayo 14:34 Mateo 14:34 มัทธิว 14:34 Matta 14:34 Матей 14:34 Matthew 14:34 Ma-thi-ô 14:34 |