Matthew 14:21 The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children. About 5,000 men were fed that day, in addition to all the women and children! And those who ate were about five thousand men, besides women and children. There were about five thousand men who ate, besides women and children. And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. Now those who ate were about 5,000 men, besides women and children. Now those who had eaten were about 5,000 men, besides women and children. Not counting women and children, there were about five thousand men who ate. But those men who ate were 5,000, apart from the women and children. About five thousand men had eaten. (This number does not include the women and children who had eaten.) And those that had eaten were about five thousand men besides women and children. And they that had eaten were about five thousand men, besides women and children. And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. And they that did eat were about five thousand men, besides women and children. And the number of them that did eat, was five thousand men, besides women and children. But those that had eaten were about five thousand men, besides women and children. And they that did eat were about five thousand men, beside women an children. And they that had eaten were about five thousand men, besides women and children. Those who had eaten were about 5,000 adult men, without reckoning women and children. Those who ate were about five thousand men, besides women and children. and those eating were about five thousand men, apart from women and children. Mateu 14:21 ﻣﺘﻰ 14:21 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 14:21 Euangelioa S. Mattheuen araura. 14:21 Dyr Mathäus 14:21 Матей 14:21 馬 太 福 音 14:21 吃 的 人 , 除 了 妇 女 孩 子 , 约 有 五 千 。 吃的人,不算婦女和孩子,約有五千。 吃的人,不算妇女和孩子,约有五千。 吃的人,除了婦女孩子,約有五千。 吃的人,除了妇女孩子,约有五千。 Evanðelje po Mateju 14:21 Matouš 14:21 Matthæus 14:21 Mattheüs 14:21 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:21 οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων. οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων. οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων. Οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι, χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων. οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων. οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων. οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι, χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων. οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι, χωρις γυναικων και παιδιων. οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων hoi de esthiontes ēsan andres hōsei pentakischilioi chōris gynaikōn kai paidiōn. hoi de esthiontes esan andres hosei pentakischilioi choris gynaikon kai paidion. hoi de esthiontes ēsan andres hōsei pentakischilioi chōris gynaikōn kai paidiōn. hoi de esthiontes esan andres hosei pentakischilioi choris gynaikon kai paidion. oi de esthiontes ēsan andres ōsei pentakischilioi chōris gunaikōn kai paidiōn oi de esthiontes Esan andres Osei pentakischilioi chOris gunaikOn kai paidiOn oi de esthiontes ēsan andres ōsei pentakischilioi chōris gunaikōn kai paidiōn oi de esthiontes Esan andres Osei pentakischilioi chOris gunaikOn kai paidiOn oi de esthiontes ēsan andres ōsei pentakischilioi chōris gunaikōn kai paidiōn oi de esthiontes Esan andres Osei pentakischilioi chOris gunaikOn kai paidiOn oi de esthiontes ēsan andres ōsei pentakischilioi chōris gunaikōn kai paidiōn oi de esthiontes Esan andres Osei pentakischilioi chOris gunaikOn kai paidiOn oi de esthiontes ēsan andres ōsei pentakischilioi chōris gunaikōn kai paidiōn oi de esthiontes Esan andres Osei pentakischilioi chOris gunaikOn kai paidiOn oi de esthiontes ēsan andres ōsei pentakischilioi chōris gunaikōn kai paidiōn oi de esthiontes Esan andres Osei pentakischilioi chOris gunaikOn kai paidiOn Máté 14:21 La evangelio laŭ Mateo 14:21 Evankeliumi Matteuksen mukaan 14:21 Matthieu 14:21 Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants. Or ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants. Matthaeus 14:21 Die aber gegessen hatten waren, waren bei fünftausend Mann, ohne Weiber und Kinder. Die aber aßen, waren etwa fünftausend Mann ohne Weiber und Kinder. Matteo 14:21 Or coloro che aveano mangiato erano intorno a cinquemila uomini, oltre alle donne ed i fanciulli. MATIUS 14:21 Matthew 14:21 마태복음 14:21 Matthaeus 14:21 Sv. Matejs 14:21 Evangelija pagal Matà 14:21 Matthew 14:21 Matteus 14:21 Mateo 14:21 Y los que comieron fueron unos cinco mil hombres, sin contar las mujeres y los niños. Y los que comieron fueron unos 5,000 hombres, sin contar las mujeres y los niños. Y los que comieron eran como cinco mil hombres, sin contar las mujeres y los niños. Y los que comieron fueron como cinco mil hombres, sin las mujeres y los niños. Y los que comieron fueron como cinco mil varones, sin contar las mujeres y los niños. Mateus 14:21 Ora, os que comeram foram cerca de cinco mil homens, além de mulheres e crianças. Matei 14:21 От Матфея 14:21 а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей. Matthew 14:21 Matteus 14:21 Matayo 14:21 Mateo 14:21 มัทธิว 14:21 Matta 14:21 Матей 14:21 Matthew 14:21 Ma-thi-ô 14:21 |