Matthew 1:12
Matthew 1:12
After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel,

After the Babylonian exile: Jehoiachin was the father of Shealtiel. Shealtiel was the father of Zerubbabel.

And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel,

After the deportation to Babylon: Jeconiah became the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel.

And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;

Then after the exile to Babylon Jechoniah fathered Shealtiel, Shealtiel fathered Zerubbabel,

After the deportation to Babylon, Jechoniah fathered Salathiel, Salathiel fathered Zerubbabel,

After the deportation to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel,

After the captivity of Babel, Jokania begot Shelathiel, Shelathiel begot Zorubabel.

After the exile to Babylon, [Jechoniah] became the father of Shealtiel. [Shealtiel] was the father of Zerubbabel,

after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; Salathiel begat Zorobabel;

And after they were brought to Babylon, Jeconiah begat Shealtiel; and Shealtiel begat Zerubbabel;

And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;

And after the carrying away to Babylon, Jechoniah begat Shealtiel; and Shealtiel begat Zerubbabel;

And after the transmigration of Babylon, Jechonias begot Salathiel. And Salathiel begot Zorobabel.

And after the carrying away of Babylon, Jechonias begat Salathiel, and Salathiel begat Zorobabel,

And after the carrying away to Babylon, Jechoniah begat Shealtiel; and Shealtiel begat Zerubbabel;

And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;

After the Removal to Babylon Jeconiah had a son Shealtiel; Shealtiel was the father of Zerubbabel;

After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel.

And after the Babylonian removal, Jeconiah begat Shealtiel, and Shealtiel begat Zerubbabel,

Mateu 1:12
Pas internimit në Babiloni Jekonias i lindi Salatieli; Salatielit i lindi Zorobabeli.

ﻣﺘﻰ 1:12
وبعد سبي بابل يكنيا ولد شألتيئيل. وشألتيئيل ولد زربابل.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 1:12
Բաբելոնի տարագրութենէն ետք՝ Յեքոնիա ծնաւ Սաղաթիէլը.

Euangelioa S. Mattheuen araura.  1:12
Eta Babylonerát eraman içan ciraden ondoan, Iechoniasec engendra ceçan Salathiel. Eta Salathielec engendra ceçan Zorobabel.

Dyr Mathäus 1:12
Naach dyr bäblischn Verbannung war dyr Joiychein dyr Vater von n Schalttiheel, der von n Schrobybeel,

Матей 1:12
А след преселението във Вавилон, Ехония роди Салатиила; Салатиил роди Зоровавела;

馬 太 福 音 1:12
遷 到 巴 比 倫 之 後 , 耶 哥 尼 雅 生 撒 拉 鐵 ; 撒 拉 鐵 生 所 羅 巴 伯 ;

迁 到 巴 比 伦 之 後 , 耶 哥 尼 雅 生 撒 拉 铁 ; 撒 拉 铁 生 所 罗 巴 伯 ;

被迫遷徙巴比倫以後,耶哥尼雅生撒拉鐵,撒拉鐵生所羅巴伯,

被迫迁徙巴比伦以后,耶哥尼雅生撒拉铁,撒拉铁生所罗巴伯,

遷到巴比倫之後,耶哥尼雅生撒拉鐵,撒拉鐵生所羅巴伯,

迁到巴比伦之后,耶哥尼雅生撒拉铁,撒拉铁生所罗巴伯,

Evanðelje po Mateju 1:12
Poslije progonstva u Babilon Jehoniji se rodi Šealtiel. Šealtielu se rodi Zerubabel.

Matouš 1:12
A po zajetí Babylonském Jekoniáš zplodil Salatiele. Salatiel pak zplodil Zorobábele.

Matthæus 1:12
Men efter Bortførelsen til Babylon avlede Jekonias Salathiel; og Salathiel avlede Zorobabel;

Mattheüs 1:12
En na de Babylonische overvoering gewon Jechonias Salathiel, en Salathiel gewon Zorobabel;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:12
Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβαβέλ,

Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβάβελ,

Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβάβελ,

Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος, Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ· Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβάβελ·

Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβάβελ,

μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβάβελ,

Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησε τὸν Σαλαθιήλ· Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησε τὸν Ζοροβάβελ·

Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ· Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβαβέλ

μετα δε την μετοικεσιαν βαβυλωνος ιεχονιας εγεννησεν τον σαλαθιηλ σαλαθιηλ δε εγεννησεν τον ζοροβαβελ

μετα δε την μετοικεσιαν βαβυλωνος ιεχονιας εγεννησεν τον σαλαθιηλ σαλαθιηλ δε εγεννησεν τον ζοροβαβελ

μετα δε την μετοικεσιαν βαβυλωνος ιεχονιας εγεννησεν τον σαλαθιηλ σαλαθιηλ δε εγεννησεν τον ζοροβαβελ

Μετα δε την μετοικεσιαν Βαβυλωνος Ιεχονιας εγεννησε τον Σαλαθιηλ· Σαλαθιηλ δε εγεννησε τον Ζοροβαβελ·

μετα δε την μετοικεσιαν βαβυλωνος ιεχονιας εγεννησεν τον σαλαθιηλ σαλαθιηλ δε εγεννησεν τον ζοροβαβελ

μετα δε την μετοικεσιαν βαβυλωνος ιεχονιας εγεννησεν τον σαλαθιηλ σαλαθιηλ δε εγεννησεν τον ζοροβαβελ

Meta de tēn metoikesian Babylōnos Iechonias egennēsen ton Salathiēl, Salathiēl de egennēsen ton Zorobabel,

Meta de ten metoikesian Babylonos Iechonias egennesen ton Salathiel, Salathiel de egennesen ton Zorobabel,

Meta de tēn metoikesian Babylōnos Iechonias egennēsen ton Salathiēl, Salathiēl de egennēsen ton Zorobabel,

Meta de ten metoikesian Babylonos Iechonias egennesen ton Salathiel, Salathiel de egennesen ton Zorobabel,

meta de tēn metoikesian babulōnos iechonias egennēsen ton salathiēl salathiēl de egennēsen ton zorobabel

meta de tEn metoikesian babulOnos iechonias egennEsen ton salathiEl salathiEl de egennEsen ton zorobabel

meta de tēn metoikesian babulōnos iechonias egennēsen ton salathiēl salathiēl de egennēsen ton zorobabel

meta de tEn metoikesian babulOnos iechonias egennEsen ton salathiEl salathiEl de egennEsen ton zorobabel

meta de tēn metoikesian babulōnos iechonias egennēsen ton salathiēl salathiēl de egennēsen ton zorobabel

meta de tEn metoikesian babulOnos iechonias egennEsen ton salathiEl salathiEl de egennEsen ton zorobabel

meta de tēn metoikesian babulōnos iechonias egennēsen ton salathiēl salathiēl de egennēsen ton zorobabel

meta de tEn metoikesian babulOnos iechonias egennEsen ton salathiEl salathiEl de egennEsen ton zorobabel

meta de tēn metoikesian babulōnos iechonias egennēsen ton salathiēl salathiēl de egennēsen ton zorobabel

meta de tEn metoikesian babulOnos iechonias egennEsen ton salathiEl salathiEl de egennEsen ton zorobabel

meta de tēn metoikesian babulōnos iechonias egennēsen ton salathiēl salathiēl de egennēsen ton zorobabel

meta de tEn metoikesian babulOnos iechonias egennEsen ton salathiEl salathiEl de egennEsen ton zorobabel

Máté 1:12
A babilóni fogságravitel után pedig Jekoniás nemzé Saláthielt; Saláthiel nemzé Zorobábelt;

La evangelio laŭ Mateo 1:12
Kaj post la translogxigxo en Babelon, al Jehxonja naskigxis SXealtiel, kaj al SXealtiel naskigxis Zerubabel,

Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:12
Mutta Babelin vankiuden jälkeen siitti Jekonia Sealtielin. Sealtiel siitti Zorobabelin.

Matthieu 1:12
et après la transportation de Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; et Salathiel engendra Zorobabel;

Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel;

Et après qu'ils eurent été transportés en Babylone, Jéchonias engendra Salathiël; et Salathiël engendra Zorobabel;

Matthaeus 1:12
Nach der babylonischen Gefangenschaft zeugete Jechonia Sealthiel. Sealthiel zeugete Zorobabel.

Nach der babylonischen Gefangenschaft zeugte Jechonja Sealthiel. Sealthiel zeugte Serubabel.

Nach dem babylonischen Exil aber zeugte Jechonia den Selathiel, Selathiel aber zeugte den Serubabel,

Matteo 1:12
E dopo la deportazione in Babilonia, Ieconia generò Salatiel; Salatiel generò Zorobabel;

E, dopo la cattività di Babilonia, Ieconia generò Salatiel; e Salatiel generò Zorobabel.

MATIUS 1:12
Kemudian dari pada masa dibuang ke Babil itu, maka Yekhonya pun memperanakkan Syaaltiel; dan Syaaltiel memperanakkan Zarubabil;

Matthew 1:12
Mbeɛd lweqt n usgiǧǧi ɣer tmurtn Babilun, Yixunya yeǧǧa-d Calatyel ; Calatyel yeǧǧa-d Zurubabil .

마태복음 1:12
바벨론으로 이거한 후에 여고냐는 스알디엘을 낳고, 스알디엘은 스룹바벨을 낳고

Matthaeus 1:12
et post transmigrationem Babylonis Iechonias genuit Salathihel Salathihel autem genuit Zorobabel

Sv. Matejs 1:12
Pēc Babilonas verdzības Jehonijs dzemdināja Salatiēlu; Salatiēls dzemdināja Zorobabelu;

Evangelija pagal Matà 1:12
Po ištrėmimo į Babiloniją Jechonijui gimė Salatielis, Salatieliui gimė Zorobabelis.

Matthew 1:12
A, i muri i te whakahekenga atu ki Papurona, ka whanau ta Hekonia ko Haratiera; ta Haratiera ko Herupapera;

Matteus 1:12
Efter bortførelsen til Babylon fikk Jekonja sønnen Sealtiel; Sealtiel fikk sønnen Serubabel;

Mateo 1:12
Después de la deportación a Babilonia, Jeconías engendró a Salatiel, y Salatiel a Zorobabel;

Después de la deportación a Babilonia, Jeconías fue padre de Salatiel, y Salatiel de Zorobabel;

Y después que fueron traídos a Babilonia, Jeconías engendró a Salatiel; y Salatiel engendró a Zorobabel;

Y después de la transmigración de Babilonia, Jechônías engendró á Salathiel: y Salathiel engendró á Zorobabel:

Y después de la transmigración de Babilonia, Jeconías engendró a Salatiel; y Salatiel engendró a Zorobabel.

Mateus 1:12
Depois do exílio na Babilônia, Jeconias gerou Salatiel; Salatiel gerou Zorobabel;

Depois da deportação para Babilônia nasceu a Jeconias, Salatiel; a Salatiel nasceu Zorobabel;   

Matei 1:12
După strămutarea în Babilon, Iehonia a născut pe Salatiel; Salatiel a născut pe Zorobabel;

От Матфея 1:12
По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;

По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;

Matthew 1:12
Nu ukunmanka Jekunφasa Uchirφ Saratißr akiiniamiayi. Tura nuna Uchirφ Surupapφr.

Matteus 1:12
Sedan folket hade blivit bortfört i fångenskap till Babylonien, födde Jekonias Salatiel, Salatiel födde Sorobabel;

Matayo 1:12
Baada ya Wayahudi kupelekwa uhamishomi Babuloni: Yekonia alimzaa Shealtieli, Shealtieli alimzaa Zerobabeli,

Mateo 1:12
At pagkatapos nang pagkadalangbihag sa Babilonia, ay naging anak ni Jeconias si Salatiel; at naging anak ni Salatiel si Zorobabel;

มัทธิว 1:12
หลังจากพวกเขาต้องถูกกวาดไปยังกรุงบาบิโลนแล้ว เยโคนิยาห์ก็ให้กำเนิดบุตรชื่อเซลาทิเอล เซลาทิเอลให้กำเนิดบุตรชื่อเศรุบบาเบล

Matta 1:12
Yehoyakin, Babil sürgününden sonra doğan Şealtielin babasıydı, Şealtiel Zerubbabilin babasıydı,

Матей 1:12
а після того, як переселено їх у Вавидон, Єхонїя породив Салатиїла, а Салатиїл породив Зоровавеля;

Matthew 1:12
Ngkai karatawani-ra to Yahudi hilou hi Babel rata hi kaputu-na Yesus, hanga' ntu'a-na Yesus, toi-ra: Yekhonya mpobubu Sealtiel, Sealtiel mpobubu Zerubabel,

Ma-thi-ô 1:12
Khi đã bị đày qua nước Ba-by-lôn, thì Giê-chô-nia sanh Sa-la-thi-ên; Sa-la-thi-ên sanh Xô-rô-ba-bên;

Matthew 1:11
Top of Page
Top of Page