Matthew 1:10
Matthew 1:10
Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah,

Hezekiah was the father of Manasseh. Manasseh was the father of Amon. Amon was the father of Josiah.

and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos, and Amos the father of Josiah,

Hezekiah was the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah.

And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;

Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered Amon, Amon fathered Josiah,

Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered Amos, and Amos fathered Josiah.

Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah,

Hezekiah begot Manashe, Manashe begot Amon, Amon begot Joshaiah.

[Hezekiah] the father of Manasseh, [Manasseh] the father of Amon, [Amon] the father of Josiah.

Ezekias begat Manasses; Manasses begat Amon; Amon begat Josias;

And Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah;

And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;

and Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah;

And Ezechias begot Manasses. And Manesses begot Amon. And Amon begot Josias.

and Ezekias begat Manasses, and Manasses begat Amon, and Amon begat Josias,

and Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah;

And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;

Hezekiah of Manasseh; Manasseh of Amon; Amon of Josiah;

Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah.

and Hezekiah begat Manasseh, and Manasseh begat Amon, and Amon begat Josiah,

Mateu 1:10
Ezekias i lindi Manaseu; Manaseut i lindi Amoni; Amonit i lindi Josia.

ﻣﺘﻰ 1:10
وحزقيا ولد منسّى. ومنسّى ولد آمون. وآمون ولد يوشيا.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 1:10
Եզեկիա ծնաւ Մանասէն. Մանասէ ծնաւ Ամոնը.

Euangelioa S. Mattheuen araura.  1:10
Eta Ezechiasec engendra ceçan Manasse. Eta Manassec engendra ceçan Amon. Eta Amonec engendra ceçan Iosias.

Dyr Mathäus 1:10
Von n Hiskiesn gstammt dyr Mantz, von dönn dyr Ämos und daa dyrvon dyr Josies.

Матей 1:10
Езекия роди Манасия; Манасия роди Амона; Амон роди Иосия;

馬 太 福 音 1:10
希 西 家 生 瑪 拿 西 ; 瑪 拿 西 生 亞 們 ; 亞 們 生 約 西 亞 ;

希 西 家 生 玛 拿 西 ; 玛 拿 西 生 亚 们 ; 亚 们 生 约 西 亚 ;

希西家生瑪拿西,瑪拿西生阿蒙,阿蒙生約西亞,

希西家生玛拿西,玛拿西生阿蒙,阿蒙生约西亚,

希西家生瑪拿西,瑪拿西生亞們,亞們生約西亞,

希西家生玛拿西,玛拿西生亚们,亚们生约西亚,

Evanðelje po Mateju 1:10
Ezekiji se rodi Manaše. Manašeu se rodi Amon. Amonu se rodi Jošija.

Matouš 1:10
Ezechiáš pak zplodil Manasesa. A Manases zplodil Amona. Amon pak zplodil Joziáše.

Matthæus 1:10
og Ezekias avlede Manasse; og Manasse avlede Amon; og Amon avlede Josias;

Mattheüs 1:10
En Ezekias gewon Manasse, en Manasse gewon Amon, en Amon gewon Josias;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:10
Ἐζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμώς, Ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσείαν,

Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμώς, Ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσείαν,

Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμώς, Ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσείαν / Ἰωσίαν,

Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ· Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμών· Ἀμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσίαν·

Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμών, Ἀμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσίαν,

Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμώς, Ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσείαν,

Ἐζεκίας δὲ ἐγέννησε τὸν Μανασσῆ· Μανασσῆς δὲ ἐγέννησε τὸν Ἀμών· Ἀμὼν δὲ ἐγέννησε τὸν Ἰωσίαν·

Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ· Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμών· Ἀμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσίαν

εζεκιας δε εγεννησεν τον μανασση μανασσης δε εγεννησεν τον αμως αμως δε εγεννησεν τον ιωσιαν

εζεκιας δε εγεννησεν τον μανασση μανασσης δε εγεννησεν τον αμως αμως δε εγεννησεν τον ιωσειαν

εζεκιας δε εγεννησεν τον μανασση μανασσης δε εγεννησεν τον αμων αμων δε εγεννησεν τον ιωσιαν

Εζεκιας δε εγεννησε τον Μανασση· Μανασσης δε εγεννησε τον Αμων· Αμων δε εγεννησε τον Ιωσιαν·

εζεκιας δε εγεννησεν τον μανασση μανασσης δε εγεννησεν τον αμων αμων δε εγεννησεν τον ιωσιαν

εζεκιας δε εγεννησεν τον μανασση μανασσης δε εγεννησεν τον αμως αμως δε εγεννησεν τον ιωσιαν

Ezekias de egennēsen ton Manassē, Manassēs de egennēsen ton Amōs, Amōs de egennēsen ton Iōseian,

Ezekias de egennesen ton Manasse, Manasses de egennesen ton Amos, Amos de egennesen ton Ioseian,

Hezekias de egennēsen ton Manassē, Manassēs de egennēsen ton Amōs, Amōs de egennēsen ton Iōseian,

Hezekias de egennesen ton Manasse, Manasses de egennesen ton Amos, Amos de egennesen ton Ioseian,

ezekias de egennēsen ton manassē manassēs de egennēsen ton amōs amōs de egennēsen ton iōseian

ezekias de egennEsen ton manassE manassEs de egennEsen ton amOs amOs de egennEsen ton iOseian

ezekias de egennēsen ton manassē manassēs de egennēsen ton amōn amōn de egennēsen ton iōsian

ezekias de egennEsen ton manassE manassEs de egennEsen ton amOn amOn de egennEsen ton iOsian

ezekias de egennēsen ton manassē manassēs de egennēsen ton amōn amōn de egennēsen ton iōsian

ezekias de egennEsen ton manassE manassEs de egennEsen ton amOn amOn de egennEsen ton iOsian

ezekias de egennēsen ton manassē manassēs de egennēsen ton amōn amōn de egennēsen ton iōsian

ezekias de egennEsen ton manassE manassEs de egennEsen ton amOn amOn de egennEsen ton iOsian

ezekias de egennēsen ton manassē manassēs de egennēsen ton amōs amōs de egennēsen ton iōsian

ezekias de egennEsen ton manassE manassEs de egennEsen ton amOs amOs de egennEsen ton iOsian

ezekias de egennēsen ton manassē manassēs de egennēsen ton amōs amōs de egennēsen ton iōsian

ezekias de egennEsen ton manassE manassEs de egennEsen ton amOs amOs de egennEsen ton iOsian

Máté 1:10
Ezékiás nemzé Manassét; Manassé nemzé Ámont; Ámon nemzé Jósiást;

La evangelio laŭ Mateo 1:10
kaj al HXizkija naskigxis Manase, kaj al Manase naskigxis Amon, kaj al Amon naskigxis Josxija,

Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:10
Etsekia siitti Manassen. Manasse siitti Amonin. Amon siitti Josian.

Matthieu 1:10
et Ézéchias engendra Manassé; et Manassé engendra Amon; et Amon engendra Josias;

Ezéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;

Et Ezéchias engendra Manassé; et Manassé engendra Amon; et Amon engendra Josias;

Matthaeus 1:10
Ezechia zeugete Manasse. Manasse zeugete Amon. Amon zeugete Josia.

Hiskia zeugte Manasse. Manasse zeugte Amon. Amon zeugte Josia.

Hiskia aber zeugte den Manasse, Manasse aber zeugte den Amos, Amos aber zeugte den Josia,

Matteo 1:10
Ezechia generò Manasse; Manasse generò Amon; Amon generò Giosia;

Ed Ezechia generò Manasse; e Manasse generò Amon; ed Amon generò Giosia.

MATIUS 1:10
dan Hizkia memperanakkan Manasye; dan Manasye memperanakkan Amun; dan Amun memperanakkan Yosia;

Matthew 1:10
Ḥizeqya yeǧǧa-d Mennac ; Mennac yeǧǧa-d Ɛamun ; Ɛamun yeǧǧa-d Yuciya ;

마태복음 1:10
히스기야는 므낫세를 낳고, 므낫세는 아몬을 낳고, 아몬은 요시야를 낳고

Matthaeus 1:10
Ezechias autem genuit Manassen Manasses autem genuit Amon Amon autem genuit Iosiam

Sv. Matejs 1:10
Un Ezehijs dzemdināja Manasu; Manass dzemdināja Amonu; Amons dzemdināja Josiju;

Evangelija pagal Matà 1:10
Ezekijui gimė Manasas, Manasui gimė Amonas, Amonui gimė Jozijas.

Matthew 1:10
Ta Hetekia ko Manahi; ta Manahi ko Amono; ta Amono ko Hohia;

Matteus 1:10
Esekias fikk sønnen Manasse; Manasse fikk sønnen Amon; Amon fikk sønnen Josias;

Mateo 1:10
Ezequías engendró a Manasés, Manasés a Amón, y Amón a Josías;

Ezequías fue padre de Manasés, Manasés de Amón, y Amón de Josías;

y Ezequías engendró a Manasés; y Manasés engendró a Amón; y Amón engendró a Josías;

Y Ezechîas engendró á Manasés: y Manasés engendró á Amón: y Amón engendró á Josías:

Y Ezequías engendró a Manasés; y Manasés engendró a Amón; y Amón engendró a Josías.

Mateus 1:10
Ezequias gerou Manassés; Manassés gerou Amom; Amom gerou Josias;

a Ezequias nasceu Manassés; a Manassés nasceu Amom; a Amom nasceu Josias;   

Matei 1:10
Ezechia a născut pe Manase; Manase a născut pe Amon; Amon a născut pe Iosia;

От Матфея 1:10
Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;

Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;

Matthew 1:10
Esekφasa Uchirφ ManasΘs. Nuna Uchirφ Amun. Nuna Uchirφ Jusφas.

Matteus 1:10
Esekias födde Manasses, Manasses födde Amos, Amos födde Josias;

Matayo 1:10
Hezekia alimzaa Manase, Manase alimzaa Amoni, Amoni alimzaa Yosia,

Mateo 1:10
At naging anak ni Ezequias si Manases; at naging anak ni Manases si Amon; at naging anak ni Amon si Josias;

มัทธิว 1:10
เฮเซคียาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อมนัสเสห์ มนัสเสห์ให้กำเนิดบุตรชื่ออาโมน อาโมนให้กำเนิดบุตรชื่อโยสิยาห์

Matta 1:10
Hizkiya Manaşşenin babasıydı, Manaşşe Amonun babasıydı, Amon Yoşiyanın babasıydı,

Матей 1:10
а Єзекія породив Манассію, а Манассія породив Амона; а Амон породив Йосію;

Matthew 1:10
Hizkia mpobubu Manasye, Manasye mpobubu Amon, Amon mpobubu Yosia,

Ma-thi-ô 1:10
Ê-xê-chia sanh Ma-na-sê; Ma-na-sê sanh A-môn; A-môn sanh Giô-si-a.

Matthew 1:9
Top of Page
Top of Page