Mark 3:16 These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter), These are the twelve he chose: Simon (whom he named Peter), He appointed the twelve: Simon (to whom he gave the name Peter); And He appointed the twelve: Simon (to whom He gave the name Peter), And Simon he surnamed Peter; He appointed the Twelve: To Simon, He gave the name Peter; He appointed the Twelve: Simon (whom he named Peter), He appointed twelve: To Simon he gave the name Peter; And he gave Shimeon the name Kaypha, He appointed these twelve: Simon (whom Jesus named Peter), Simon, whom he gave the name Peter; And Simon he surnamed Peter; And Simon he surnamed Peter; and Simon he surnamed Peter; And to Simon he gave the name Peter: And he gave to Simon the surname of Peter; and Simon he surnamed Peter; And Simon he surnamed Peter. These twelve were Simon (to whom He gave the surname of Peter) Simon, to whom he gave the name Peter; And he put on Simon the name Peter; Marku 3:16 ﻣﺮﻗﺲ 3:16 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 3:16 Euangelioa S. Marc-en araura. 3:16 Dyr Marx 3:16 Марко 3:16 馬 可 福 音 3:16 这 十 二 个 人 有 西 门 ─ 耶 稣 又 给 他 起 名 叫 彼 得 , 這樣,他委任了十二使徒:西門——耶穌給他起名叫彼得; 这样,他委任了十二使徒:西门——耶稣给他起名叫彼得; 這十二個人有西門,耶穌又給他起名叫彼得; 这十二个人有西门,耶稣又给他起名叫彼得; Evanðelje po Marku 3:16 Marek 3:16 Markus 3:16 Markus 3:16 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:16 καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα, καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον· καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον, καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον, καὶ ἐπέθηκεν τῷ Σίμωνι ὄνομα Πέτρον· καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον, καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα, καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον· καὶ ἐπέθηκε τῷ Σίμωνι ὄνομα Πέτρον· καὶ ἐπέθηκεν τῷ Σίμωνι ὄνομα Πέτρον και επεθηκεν ονομα τω σιμωνι πετρον και εποιησεν τους δωδεκα και επεθηκεν ονομα τω σιμωνι πετρον και επεθηκεν τω σιμωνι ονομα πετρον και επεθηκε τω Σιμωνι ονομα Πετρον· και επεθηκεν τω σιμωνι ονομα πετρον και επεθηκεν ονομα τω σιμωνι πετρον kai epoiēsen tous dōdeka, kai epethēken onoma tō Simōni Petron; kai epoiesen tous dodeka, kai epetheken onoma to Simoni Petron; kai epoiēsen tous dōdeka kai epethēken onoma tō Simōni Petron, kai epoiesen tous dodeka kai epetheken onoma to Simoni Petron, kai epoiēsen tous dōdeka kai epethēken onoma tō simōni petron kai epoiEsen tous dOdeka kai epethEken onoma tO simOni petron kai epethēken tō simōni onoma petron kai epethEken tO simOni onoma petron kai epethēken tō simōni onoma petron kai epethEken tO simOni onoma petron kai epethēken tō simōni onoma petron kai epethEken tO simOni onoma petron kai epethēken onoma tō simōni petron kai epethEken onoma tO simOni petron kai epethēken onoma tō simōni petron kai epethEken onoma tO simOni petron Márk 3:16 La evangelio laŭ Marko 3:16 Evankeliumi Markuksen mukaan 3:16 Marc 3:16 Voici les douze qu'il établit: Simon, qu'il nomma Pierre; [Et ce sont ici les noms de ces douze], Simon qu'il surnomma Pierre. Markus 3:16 Und gab Simon den Namen Petrus; Und er bestellte die Zwölf und gab dem Simon den Namen Petrus, Marco 3:16 Il primo fu Simone, al quale ancora pose nome Pietro. MARKUS 3:16 Mark 3:16 마가복음 3:16 Marcus 3:16 Sv. Marks 3:16 Evangelija pagal Morkø 3:16 Mark 3:16 Markus 3:16 Marcos 3:16 Designó a los doce: Simón (a quien puso por nombre Pedro), Designó, pues, a los doce: Simón (a quien puso por nombre Pedro), A Simón, a quien puso por sobrenombre Pedro; A Simón, al cual puso por nombre Pedro; A Simón, al cual puso por nombre Pedro; Marcos 3:16 Designou, pois, os doze, a saber: Simão, a quem pôs o nome de Pedro; Marcu 3:16 От Марка 3:16 [поставил] Симона, нарекши ему имя Петр, Mark 3:16 Markus 3:16 Marko 3:16 Marcos 3:16 มาระโก 3:16 Марко 3:16 Maùc 3:16 |