Mark 15:11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead. But at this point the leading priests stirred up the crowd to demand the release of Barabbas instead of Jesus. But the chief priests stirred up the crowd to have him release for them Barabbas instead. But the chief priests stirred up the crowd to ask him to release Barabbas for them instead. But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them. But the chief priests stirred up the crowd so that he would release Barabbas to them instead. But the high priests stirred up the crowd to get him to release Barabbas for them instead. But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead. But the Chief Priests urged the crowd all the more that he would release Barabba. The chief priests stirred up the crowd so that Pilate would free Barabbas for them instead. But the princes of the priests moved the multitude that he should rather release Barabbas unto them. But the chief priests stirred up the people, that he should rather release Barabbas unto them. But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas to them. But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them. But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas to them. But the chief priests stirred up the crowd that he might rather release Barabbas to them. But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them. But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them. But the High Priests urged on the crowd to obtain Barabbas's release in preference; But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead. and the chief priests did move the multitude, that he might rather release Barabbas to them. Marku 15:11 ﻣﺮﻗﺲ 15:11 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 15:11 Euangelioa S. Marc-en araura. 15:11 Dyr Marx 15:11 Марко 15:11 馬 可 福 音 15:11 只 是 祭 司 长 挑 唆 众 人 , 宁 可 释 放 巴 拉 巴 给 他 们 。 但是,祭司長們煽動眾人,寧願要彼拉多給他們釋放巴拉巴。 但是,祭司长们煽动众人,宁愿要彼拉多给他们释放巴拉巴。 只是祭司長挑唆眾人,寧可釋放巴拉巴給他們。 只是祭司长挑唆众人,宁可释放巴拉巴给他们。 Evanðelje po Marku 15:11 Marek 15:11 Markus 15:11 Markus 15:11 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:11 οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς. Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον, ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον, ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς οι δε αρχιερεις ανεσεισαν τον οχλον ινα μαλλον τον βαραββαν απολυση αυτοις οι δε αρχιερεις ανεσεισαν τον οχλον ινα μαλλον τον βαραββαν απολυση αυτοις οι δε αρχιερεις ανεσεισαν τον οχλον ινα μαλλον τον βαραββαν απολυση αυτοις οι δε αρχιερεις ανεσεισαν τον οχλον, ινα μαλλον τον Βαραββαν απολυση αυτοις. οι δε αρχιερεις ανεσεισαν τον οχλον ινα μαλλον τον βαραββαν απολυση αυτοις οι δε αρχιερεις ανεσεισαν τον οχλον ινα μαλλον τον βαραββαν απολυση αυτοις hoi de archiereis aneseisan ton ochlon hina mallon ton Barabban apolysē autois. hoi de archiereis aneseisan ton ochlon hina mallon ton Barabban apolyse autois. hoi de archiereis aneseisan ton ochlon hina mallon ton Barabban apolysē autois. hoi de archiereis aneseisan ton ochlon hina mallon ton Barabban apolyse autois. oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusē autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusE autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusē autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusE autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusē autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusE autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusē autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusE autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusē autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusE autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusē autois oi de archiereis aneseisan ton ochlon ina mallon ton barabban apolusE autois Márk 15:11 La evangelio laŭ Marko 15:11 Evankeliumi Markuksen mukaan 15:11 Marc 15:11 Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barabbas. Mais les principaux Sacrificateurs excitèrent le peuple à demander que plutôt il relâchât Barabbas. Markus 15:11 Aber die Hohenpriester reizten das Volk, das er ihnen viel lieber den Barabbas losgäbe. Die Hohenpriester aber wiegelten die Menge auf, daß er ihnen lieber den Barabbas freigeben solle. Marco 15:11 Ma i principali sacerdoti incitarono la moltitudine a chieder che più tosto liberasse loro Barabba. MARKUS 15:11 Mark 15:11 마가복음 15:11 Marcus 15:11 Sv. Marks 15:11 Evangelija pagal Morkø 15:11 Mark 15:11 Markus 15:11 Marcos 15:11 Pero los principales sacerdotes incitaron a la multitud para que le pidiera que en vez de Jesús les soltara a Barrabás. Pero los principales sacerdotes provocaron a la multitud para que le pidiera que en vez de Jesús les soltara a Barrabás. Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron a la multitud, para que les soltase más bien a Barrabás. Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás. Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron a la multitud, que les soltase antes a Barrabás. Marcos 15:11 Mas os principais sacerdotes incitaram a multidão a pedir que lhes soltasse antes a Barrabás. Marcu 15:11 От Марка 15:11 Но первосвященники возбудили народ [просить], чтобы отпустил им лучше Варавву. Mark 15:11 Markus 15:11 Marko 15:11 Marcos 15:11 มาระโก 15:11 Markos 15:11 Марко 15:11 Mark 15:11 Maùc 15:11 |