Job 8:22 Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more." Those who hate you will be clothed with shame, and the home of the wicked will be destroyed." Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will be no more.” "Those who hate you will be clothed with shame, And the tent of the wicked will be no longer." They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. Your enemies will be clothed with shame; the tent of the wicked will exist no longer. Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will no longer exist. Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will be no more." Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will cease to exist." Those that hate thee shall be clothed with shame, and the dwelling place of the wicked shall come to nought. They that hate you shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked will come to nothing. They that hate you shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nothing. They that hate thee shall be clothed with shame; And the tent of the wicked shall be no more. They that hate thee, shall be clothed with confusion: and the dwelling of the wicked shall not stand. They that hate thee shall be clothed with shame, and the tent of the wicked be no more. They that hate thee shall be clothed with shame; and the tent of the wicked shall be no more. They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to naught. Those who hate you shall be clothed with shame. The tent of the wicked shall be no more." Those hating thee do put on shame, And the tent of the wicked is not! Jobi 8:22 ﺃﻳﻮﺏ 8:22 Dyr Hieb 8:22 Йов 8:22 約 伯 記 8:22 恨 恶 你 的 要 披 戴 惭 愧 ; 恶 人 的 帐 棚 必 归 於 无 有 。 恨惡你的要披戴慚愧,惡人的帳篷必歸於無有。」 恨恶你的要披戴惭愧,恶人的帐篷必归于无有。” Job 8:22 Jobova 8:22 Job 8:22 Job 8:22 איוב 8:22 שֹׂנְאֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־בֹ֑שֶׁת וְאֹ֖הֶל רְשָׁעִ֣ים אֵינֶֽנּוּ׃ פ כב שנאיך ילבשו-בשת ואהל רשעים איננו שנאיך ילבשו־בשת ואהל רשעים איננו׃ פ Jób 8:22 Ijob 8:22 JOB 8:22 Job 8:22 Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra. Ceux qui te haïssent seront revêtus de honte, et le tabernacle des méchants ne sera plus. Hiob 8:22 Die dich aber hassen, werden zu Schanden werden, und der Gottlosen Hütte wird nicht bestehen. Die dich hassen, werden sich mit Schande bedecken, aber das Zelt der Frevler wird verschwunden sein. Giobbe 8:22 Quelli che ti odiano saranno vestiti di vergogna; Ma il tabernacolo degli empi non sarà più. AYUB 8:22 욥기 8:22 Iob 8:22 Jobo knyga 8:22 Job 8:22 Jobs 8:22 Job 8:22 Los que te odian serán cubiertos de vergüenza, y la tienda de los impíos no existirá más. Los que te odian serán cubiertos de vergüenza, Y la tienda de los impíos no existirá más." Los que te aborrecen, serán vestidos de vergüenza; y la habitación de los impíos perecerá. Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; Y la habitación de los impíos perecerá. Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; y la habitación de los impíos perecerá. Jó 8:22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá. Iov 8:22 Иов 8:22 Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.[] Job 8:22 Job 8:22 โยบ 8:22 Eyüp 8:22 Gioùp 8:22 |