Job 7:5 My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering. My body is covered with maggots and scabs. My skin breaks open, oozing with pus. My flesh is clothed with worms and dirt; my skin hardens, then breaks out afresh. "My flesh is clothed with worms and a crust of dirt, My skin hardens and runs. My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome. My flesh is clothed with maggots and encrusted with dirt. My skin forms scabs and then oozes. My skin is covered with worms and clods of dirt; my skin becomes rough and then breaks out afresh. My body is clothed with worms and dirty scabs; my skin is broken and festering. My body is covered with maggots and scabs. My skin is crusted over with sores; then they ooze. My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken and abominable. My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome. My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome. My flesh is clothed with worms and clods of dust; My skin closeth up, and breaketh out afresh. My flesh is clothed with rottenness and the filth of dust, my skin is withered and drawn together. My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and suppurates. My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin closeth up and breaketh out afresh. My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken and become lothsome. My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh. Clothed hath been my flesh with worms, And a clod of dust, My skin hath been shrivelled and is loathsome, Jobi 7:5 ﺃﻳﻮﺏ 7:5 Dyr Hieb 7:5 Йов 7:5 約 伯 記 7:5 我 的 肉 体 以 虫 子 和 尘 土 为 衣 ; 我 的 皮 肤 才 收 了 口 又 重 新 破 裂 。 我的肉體以蟲子和塵土為衣,我的皮膚才收了口又重新破裂。 我的肉体以虫子和尘土为衣,我的皮肤才收了口又重新破裂。 Job 7:5 Jobova 7:5 Job 7:5 Job 7:5 איוב 7:5 לָ֘בַ֤שׁ בְּשָׂרִ֣י רִ֭מָּה [וְגִישׁ כ] (וְג֣וּשׁ ק) עָפָ֑ר עֹורִ֥י רָ֝גַ֗ע וַיִּמָּאֵֽס׃ ה לבש בשרי רמה וגיש (וגוש) עפר עורי רגע וימאס לבש בשרי רמה [וגיש כ] (וגוש ק) עפר עורי רגע וימאס׃ Jób 7:5 Ijob 7:5 JOB 7:5 Job 7:5 Mon corps se couvre de vers et d'une croûte terreuse, Ma peau se crevasse et se dissout. Ma chair est couverte de vers et de monceaux de poussière; ma peau se crevasse, et se dissout. Hiob 7:5 Mein Fleisch ist um und um wurmig und knotig; meine Haut ist verschrumpft und zunichte geworden. Mein Leib umkleidet sich mit Gewürm und erdiger Kruste, meine Haut vernarbt und wird wieder flüssig. Giobbe 7:5 La mia carne è rivestita di vermini, e di gromma di terra; La mia pelle si schianta, e si disfa. AYUB 7:5 욥기 7:5 Iob 7:5 Jobo knyga 7:5 Job 7:5 Jobs 7:5 Job 7:5 Mi carne está cubierta de gusanos y de una costra de tierra; mi piel se endurece y supura. Mi carne está cubierta de gusanos y de una costra de tierra; Mi piel se endurece y supura. Mi carne está vestida de gusanos, y de costras de polvo; mi piel hendida y abominable. Mi carne está vestida de gusanos, y de costras de polvo; Mi piel hendida y abominable. Mi carne está vestida de gusanos, y de terrones de polvo; mi piel hendida y abominable. Jó 7:5 A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele endurece, e torna a rebentar-se. Iov 7:5 Иов 7:5 Тело мое одето червями и пыльными струпами; кожа моя лопается и гноится.[] Job 7:5 Job 7:5 โยบ 7:5 Eyüp 7:5 Gioùp 7:5 |