Job 5:9
Job 5:9
He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.

He does great things too marvelous to understand. He performs countless miracles.

who does great things and unsearchable, marvelous things without number:

Who does great and unsearchable things, Wonders without number.

Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:

He does great and unsearchable things, wonders without number.

He is always doing great things that cannot be explained, countless awesome deeds.

He does great and unsearchable things, marvelous things without number;

He does great things that [we] cannot understand and miracles that [we] cannot count.

who does great things that no one can understand, and marvels that have no explanation;

Who does great things and unsearchable; marvelous things without number:

Which does great things and unsearchable; marvelous things without number:

Who doeth great things and unsearchable, Marvellous things without number:

Who doth great things and unsearchable and wonderful things without number:

Who doeth great things and unsearchable, marvellous things without number;

Which doeth great things and unsearchable; marvelous things without number:

Who doeth great things and unsearchable; wonderful things without number:

who does great things that can't be fathomed, marvelous things without number;

Doing great things, and there is no searching. Wonderful, till there is no numbering.

Jobi 5:9
atij që bën gjëra të mëdha dhe që nuk mund të njihen; mrekulli të panumërta,

ﺃﻳﻮﺏ 5:9
الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد.

Dyr Hieb 5:9
Was er tuet, dös ergründdt kain Mensch, und niemdd kännt seine Wunder zöln.

Йов 5:9
Който върши велики и неизследими дела И безбройни чудеса;

約 伯 記 5:9
他 行 大 事 不 可 測 度 , 行 奇 事 不 可 勝 數 :

他 行 大 事 不 可 测 度 , 行 奇 事 不 可 胜 数 :

他行大事不可測度,行奇事不可勝數。

他行大事不可测度,行奇事不可胜数。

Job 5:9
Nedokučiva on djela silna stvori, čudesa koja se izbrojit' ne mogu.

Jobova 5:9
Kterýž činí věci veliké, nezpytatelné, divné, a jimž počtu není,

Job 5:9
som øver ufattelig Vælde og Undere uden Tal,

Job 5:9
Die grote dingen doet, die men niet doorzoeken kan; wonderen, die men niet tellen kan;

איוב 5:9
עֹשֶׂ֣ה גְ֭דֹלֹות וְאֵ֣ין חֵ֑קֶר נִ֝פְלָאֹ֗ות עַד־אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃

ט עשה גדלות ואין חקר  נפלאות עד-אין מספר

עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד־אין מספר׃

Jób 5:9
A ki nagy, végére mehetetlen dolgokat mûvel, és csudákat, a miknek száma nincsen.

Ijob 5:9
Al Tiu, kiu faras grandajxojn, kiujn neniu povas esplori, Mirindajxojn, kiujn neniu povas kalkuli;

JOB 5:9
Joka voimallisia töitä tekee, joita ei tutkia taideta, ja ihmeitä, joita ei lukea taideta;

Job 5:9
Qui fait de grandes choses qu'on ne peut sonder, des merveilles à ne pouvoir les compter;

Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre;

Qui fait des choses si grandes qu'on ne les peut sonder, [et] tant de choses merveilleuses, qu'il est impossible de les compter.

Hiob 5:9
der große Dinge tut, die nicht zu forschen sind, und Wunder, die nicht zu zählen sind;

der große Dinge tut, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, die nicht zu zählen sind:

der große Dinge thut, die unerforschlich, und Wunder, die unzählbar sind:

Giobbe 5:9
a lui, che fa cose grandi, imperscrutabili, maraviglie senza numero;

Il quale fa cose sì grandi, che non si posson investigare; E tante cose maravigliose, che non si possono annoverare;

AYUB 5:9
Ia berbuat perkara besar, yang tiada terselidik, dan perkara ajaib yang tiada tepermanai.

욥기 5:9
하나님은 크고 측량할 수 없는 일을 행하시며 기이한 일을 셀 수 없이 행하시나니

Iob 5:9
qui facit magna et inscrutabilia et mirabilia absque numero

Jobo knyga 5:9
kuris daro didelių, neištiriamų ir nuostabių dalykų be skaičiaus.

Job 5:9
E mahi nei i nga mea nunui e kore nei e taea te rapu atu, i nga mea whakamiharo e kore nei e taea te tatau;

Jobs 5:9
han som gjør store, uransakelige ting, under uten tall,

Job 5:9
El hace cosas grandes e inescrutables, maravillas sin número.

El hace cosas grandes e inescrutables, Maravillas sin número.

El cual hace cosas grandes e inescrutables, y maravillas sin número.

El cual hace cosas grandes é inescrutables, Y maravillas que no tienen cuento:

el cual hace grandes cosas, que no hay quien las comprenda; y maravillas que no tienen cuento.

Jó 5:9
Ele realiza prodígios insondáveis, maravilhas sem conta:

o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.   

Iov 5:9
El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.

Иов 5:9
Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,

Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,[]

Job 5:9
åt honom som gör stora och outrannsakliga ting, under, flera än någon kan räkna,

Job 5:9
Na siyang gumagawa ng mga dakilang bagay at ng mga hindi magunita; ng mga kamanghamanghang bagay na walang bilang:

โยบ 5:9
ผู้ทรงกระทำการใหญ่เหลือที่จะหยั่งรู้ได้ และการมหัศจรรย์อย่างนับไม่ถ้วน

Eyüp 5:9
Anlayamadığımız büyük işler,
Sayısız şaşılası işler yapan Odur.[]

Gioùp 5:9
Ngài làm công việc lớn lao, không sao dò xét được, Làm những sự kỳ diệu, không thể đếm cho đặng;

Job 5:8
Top of Page
Top of Page