Job 5:7 Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward. People are born for trouble as readily as sparks fly up from a fire. but man is born to trouble as the sparks fly upward. For man is born for trouble, As sparks fly upward. Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward. But mankind is born for trouble as surely as sparks fly upward. But mankind is born headed for trouble, just as sparks soar skyward." but people are born to trouble, as surely as the sparks fly upward. But a person is born for trouble as surely as sparks fly up [from a fire]. yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward. Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward. Yet man is born to trouble, as the sparks fly upward. But man is born unto trouble, As the sparks fly upward. Man is born to labour and the bird to fly. For man is born to trouble, as the sparks fly upwards. But man is born unto trouble, as the sparks fly upward. Yet man is born to trouble, as the sparks fly upward. but man is born to trouble, as the sparks fly upward. For man to misery is born, And the sparks go high to fly. Jobi 5:7 ﺃﻳﻮﺏ 5:7 Dyr Hieb 5:7 Йов 5:7 約 伯 記 5:7 人 生 在 世 必 遇 患 难 , 如 同 火 星 飞 腾 。 人生在世必遇患難,如同火星飛騰。 人生在世必遇患难,如同火星飞腾。 Job 5:7 Jobova 5:7 Job 5:7 Job 5:7 איוב 5:7 כִּֽי־אָ֭דָם לְעָמָ֣ל יוּלָּ֑ד וּבְנֵי־רֶ֝֗שֶׁף יַגְבִּ֥יהוּ עֽוּף׃ ז כי-אדם לעמל יולד ובני-רשף יגביהו עוף כי־אדם לעמל יולד ובני־רשף יגביהו עוף׃ Jób 5:7 Ijob 5:7 JOB 5:7 Job 5:7 L'homme naît pour souffrir, Comme l'étincelle pour voler. Quoique l'homme naisse pour être agité, comme les étincelles pour voler en haut. Hiob 5:7 sondern der Mensch wird zu Unglück geboren, wie die Vögel schweben, emporzufliegen. Nein, der Mensch ist zum Elend geboren, so wie der Flamme Kinder aufwärts fliegen. Giobbe 5:7 Benchè l’uomo nasca per soffrire, Come le faville delle brace per volare in alto. AYUB 5:7 욥기 5:7 Iob 5:7 Jobo knyga 5:7 Job 5:7 Jobs 5:7 Job 5:7 porque el hombre nace para la aflicción, como las chispas vuelan hacia arriba. Pues el hombre nace para la aflicción, Como las chispas vuelan hacia arriba. Pero como las chispas se levantan para volar por el aire, así el hombre nace para la aflicción. Empero como las centellas se levantan para volar por el aire, Así el hombre nace para la aflicción. Antes como las chispas se levantan para volar por el aire , así el hombre nace para la aflicción. Jó 5:7 mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima. Iov 5:7 Иов 5:7 но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх.[] Job 5:7 Job 5:7 โยบ 5:7 Eyüp 5:7 Gioùp 5:7 |