Job 5:16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth. And so at last the poor have hope, and the snapping jaws of the wicked are shut. So the poor have hope, and injustice shuts her mouth. "So the helpless has hope, And unrighteousness must shut its mouth. So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. So the poor have hope, and injustice shuts its mouth. Therefore there is hope for those who are poor, and iniquity shuts its mouth. Thus the poor have hope, and iniquity shuts its mouth. Then the poor have hope while wrongdoing shuts its mouth. Who is the hope of the poor, and iniquity closes her mouth. So the poor has hope, and injustice shuts her mouth. So the poor has hope, and iniquity stops her mouth. So the poor hath hope, And iniquity stoppeth her mouth. And to the needy there shall he hope, but iniquity shall draw in her mouth. So the poor hath what he hopeth for, and unrighteousness stoppeth her mouth. So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. So the poor has hope, and injustice shuts her mouth. And there is hope to the poor, And perverseness hath shut her mouth. Jobi 5:16 ﺃﻳﻮﺏ 5:16 Dyr Hieb 5:16 Йов 5:16 約 伯 記 5:16 这 样 , 贫 寒 的 人 有 指 望 , 罪 孽 之 辈 必 塞 口 无 言 。 這樣,貧寒的人有指望,罪孽之輩必塞口無言。 这样,贫寒的人有指望,罪孽之辈必塞口无言。 Job 5:16 Jobova 5:16 Job 5:16 Job 5:16 איוב 5:16 וַתְּהִ֣י לַדַּ֣ל תִּקְוָ֑ה וְ֝עֹלָ֗תָה קָ֣פְצָה פִּֽיהָ׃ טז ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה׃ Jób 5:16 Ijob 5:16 JOB 5:16 Job 5:16 Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche. Ainsi il arrive au pauvre ce qu'il a espéré, mais l'iniquité a la bouche fermée. Hiob 5:16 und ist des Armen Hoffnung, daß die Bosheit wird ihren Mund müssen zuhalten. So geht dem Schwachen Hoffnung auf, und die Bosheit schließt ihr Maul. Giobbe 5:16 E vi è qualche speranza per lo misero; Ma l’iniquità ha la bocca turata. AYUB 5:16 욥기 5:16 Iob 5:16 Jobo knyga 5:16 Job 5:16 Jobs 5:16 Job 5:16 El desamparado, pues, tiene esperanza, y la injusticia tiene que cerrar su boca. El desamparado, pues, tiene esperanza, Y la injusticia tiene que cerrar su boca. por tanto, el menesteroso tiene esperanza, y la iniquidad cierra su boca. Pues es esperanza al menesteroso, Y la iniquidad cerrará su boca. Que es esperanza al menesteroso, y la iniquidad cerró su boca. Jó 5:16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca. Iov 5:16 Иов 5:16 И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои.[] Job 5:16 Job 5:16 โยบ 5:16 Eyüp 5:16 Gioùp 5:16 |