Job 5:12 He thwarts the plans of the crafty, so that their hands achieve no success. He frustrates the plans of schemers so the work of their hands will not succeed. He frustrates the devices of the crafty, so that their hands achieve no success. "He frustrates the plotting of the shrewd, So that their hands cannot attain success. He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. He frustrates the schemes of the crafty so that they achieve no success. He frustrates the plans of the crafty; so that what they work for never succeeds. He frustrates the plans of the crafty so that their hands cannot accomplish what they had planned! He keeps shrewd people from carrying out their plans so that they cannot do anything successfully. He frustrates the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. He frustrates the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their plans. He disappoints the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. He frustrateth the devices of the crafty, So that their hands cannot perform their enterprise. Who bringeth to nought the designs of the malignant, so that their hands cannot accomplish what they had begun: He disappointeth the devices of the crafty, and their hands carry not out the enterprise. He frustrateth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. He frustrates the devices of the crafty, So that their hands can't perform their enterprise. Making void thoughts of the subtile, And their hands do not execute wisdom. Jobi 5:12 ﺃﻳﻮﺏ 5:12 Dyr Hieb 5:12 Йов 5:12 約 伯 記 5:12 破 坏 狡 猾 人 的 计 谋 , 使 他 们 所 谋 的 不 得 成 就 。 破壞狡猾人的計謀,使他們所謀的不得成就。 破坏狡猾人的计谋,使他们所谋的不得成就。 Job 5:12 Jobova 5:12 Job 5:12 Job 5:12 איוב 5:12 מֵ֭פֵר מַחְשְׁבֹ֣ות עֲרוּמִ֑ים וְֽלֹא־תַעֲשֶׂ֥ינָה יְ֝דֵיהֶ֗ם תּוּשִׁיָּֽה׃ יב מפר מחשבות ערומים ולא-תעשנה ידיהם תשיה מפר מחשבות ערומים ולא־תעשינה ידיהם תושיה׃ Jób 5:12 Ijob 5:12 JOB 5:12 Job 5:12 Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir; Il dissipe les pensées des hommes rusés, de sorte qu'ils ne viennent point à bout de leurs entreprises. Hiob 5:12 Er macht zunichte die Anschläge der Listigen, daß es ihre Hand nicht ausführen kann; Er vereitelt die Pläne der Listigen, daß ihre Hände nichts Beständiges schaffen. Giobbe 5:12 Che disperde i pensieri degli astuti, E fa che le lor mani non possono far nulla di bene ordinato. AYUB 5:12 욥기 5:12 Iob 5:12 Jobo knyga 5:12 Job 5:12 Jobs 5:12 Job 5:12 El frustra las tramas de los astutos, para que sus manos no tengan éxito. El frustra las tramas de los astutos, Para que sus manos no tengan éxito. que frustra los pensamientos de los astutos, para que sus manos no hagan nada; Que frustra los pensamientos de los astutos, Para que sus manos no hagan nada: Que frustra los pensamientos de los astutos, para que sus manos no hagan nada. Jó 5:12 Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito. Iov 5:12 Иов 5:12 Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.[] Job 5:12 Job 5:12 โยบ 5:12 Eyüp 5:12 Gioùp 5:12 |