Job 39:3 They crouch down and bring forth their young; their labor pains are ended. They crouch down to give birth to their young and deliver their offspring. when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young? "They kneel down, they bring forth their young, They get rid of their labor pains. They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. They crouch down to give birth to their young; they deliver their newborn. when they crouch down to give birth to their offspring, and let go of their birth pangs? They crouch, they bear their young, they bring forth the offspring they have carried. They kneel down to give birth and deliver their young. Then the pain of giving birth is over. How they crouch down, they bring forth their young ones, and dismiss their pain. They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their offspring. They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. They bow themselves, they bring forth their young, They cast out their pains. They bow themselves to bring forth young, and they cast them, and send forth roarings. They bow themselves, they give birth to their young ones, they cast out their pains; They bow themselves, they bring forth their young, they cast out their sorrows. They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. They bow themselves, they bring forth their young, they end their labor pains. They bow down, Their young ones they bring forth safely, Their pangs they cast forth. Jobi 39:3 ﺃﻳﻮﺏ 39:3 Dyr Hieb 39:3 Йов 39:3 約 伯 記 39:3 他 们 屈 身 , 将 子 生 下 , 就 除 掉 疼 痛 。 牠們屈身,將子生下,就除掉疼痛。 它们屈身,将子生下,就除掉疼痛。 Job 39:3 Jobova 39:3 Job 39:3 Job 39:3 איוב 39:3 תִּ֭כְרַעְנָה יַלְדֵיהֶ֣ן תְּפַלַּ֑חְנָה חֶבְלֵיהֶ֥ם תְּשַׁלַּֽחְנָה׃ ג תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה׃ Jób 39:3 Ijob 39:3 JOB 39:3 Job 39:3 Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs. Et qu'elles se courberont pour mettre bas leurs petits, [et] qu'elles se délivreront de leurs douleurs? Hiob 39:3 Sie beugen sich, lassen los ihre Jungen und werden los ihre Wehen. Sie kauern nieder, lassen ihre Jungen durchbrechen, werden rasch ihrer Wehen ledig. Giobbe 39:3 (H39-6) Elle si chinano, fanno scoppiar fuori il lor feto, Si alleviano delle lor doglie. AYUB 39:3 욥기 39:3 Iob 39:3 Jobo knyga 39:3 Job 39:3 Jobs 39:3 Job 39:3 Se encorvan, paren sus crías, y se libran de sus dolores de parto. Se encorvan, paren sus crías, Y se libran de sus dolores de parto. Se encorvan, hacen salir sus crías, pasan sus dolores. (H39-6) Encórvanse, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores. Como se encorvan, quebrantan sus hijos, pasan sus dolores. Jó 39:3 Encurvam-se, dão à luz as suas crias, lançam de si a sua prole. Iov 39:3 Иов 39:3 Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;[] Job 39:3 Job 39:3 โยบ 39:3 Eyüp 39:3 Gioùp 39:3 |