Job 39:14 She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand, She lays her eggs on top of the earth, letting them be warmed in the dust. For she leaves her eggs to the earth and lets them be warmed on the ground, For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust, Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust, She abandons her eggs on the ground and lets them be warmed in the sand. She abandons her eggs on the ground and lets them be warmed in the sand, For she leaves her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil. It lays its eggs on the ground and warms them in the dust. Who leaves her eggs in the earth and warms them in dust Which leaves her eggs in the earth, and warms them in dust, Which leaves her eggs in the earth, and warms them in dust, For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in the dust, When she leaveth her eggs on the earth, thou perhaps wilt warm them in the dust. For she leaveth her eggs to the earth, and warmeth them in the dust, For she leaveth her eggs on the earth, and warmeth them in the dust, Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in the dust, For she leaves her eggs on the earth, warms them in the dust, For she leaveth on the earth her eggs, And on the dust she doth warm them, Jobi 39:14 ﺃﻳﻮﺏ 39:14 Dyr Hieb 39:14 Йов 39:14 約 伯 記 39:14 因 他 把 蛋 留 在 地 上 , 在 尘 土 中 使 得 温 暖 ; 因牠把蛋留在地上,在塵土中使得溫暖, 因它把蛋留在地上,在尘土中使得温暖, Job 39:14 Jobova 39:14 Job 39:14 Job 39:14 איוב 39:14 כִּֽי־תַעֲזֹ֣ב לָאָ֣רֶץ בֵּצֶ֑יהָ וְֽעַל־עָפָ֥ר תְּחַמֵּֽם׃ יד כי-תעזב לארץ בציה ועל-עפר תחמם כי־תעזב לארץ בציה ועל־עפר תחמם׃ Jób 39:14 Ijob 39:14 JOB 39:14 Job 39:14 Mais l'autruche abandonne ses oeufs à la terre, Et les fait chauffer sur la poussière; Néanmoins elle abandonne ses œufs à terre, et les fait échauffer sur la poussière, Hiob 39:14 Doch läßt er seine Eier auf der Erde und läßt sie die heiße Erde ausbrüten. Nein! sie überläßt der Erde ihre Eier und brütet sie am Boden aus Giobbe 39:14 (H39-17) Fai tu ch’egli abbandoni le sue uova in su la terra, E che le lasci scaldare in su la polvere? AYUB 39:14 욥기 39:14 Iob 39:14 Jobo knyga 39:14 Job 39:14 Jobs 39:14 Job 39:14 Porque abandona sus huevos en la tierra, y sobre el polvo los calienta; Porque abandona sus huevos en la tierra, Y sobre el polvo los calienta; El cual desampara en la tierra sus huevos, y sobre el polvo los calienta, (H39-17) El cual desampara en la tierra sus huevos, Y sobre el polvo los calienta, El cual desampara en la tierra sus huevos, y sobre el polvo los calienta, Jó 39:14 Pois ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó, Iov 39:14 Иов 39:14 Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,[] Job 39:14 Job 39:14 โยบ 39:14 Eyüp 39:14 Gioùp 39:14 |