Job 38:33 Do you know the laws of the heavens? Can you set up God's dominion over the earth? Do you know the laws of the universe? Can you use them to regulate the earth? Do you know the ordinances of the heavens? Can you establish their rule on the earth? "Do you know the ordinances of the heavens, Or fix their rule over the earth? Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth? Do you know the laws of heaven? Can you impose its authority on earth? Do you know the laws of the heavens? Can you regulate their authority over the earth? Do you know the laws of the heavens, or can you set up their rule over the earth? Do you know the laws of the sky or make them rule the earth? Dost thou know the ordinances of the heavens? Canst thou use its power in the earth? Know you the ordinances of heaven? can you set their dominion in the earth? Know you the ordinances of heaven? can you set the dominion thereof in the earth? Knowest thou the ordinances of the heavens? Canst thou establish the dominion thereof in the earth? Dost thou know the order of heaven, and canst thou set down the reason thereof on the earth? Knowest thou the ordinances of the heavens? dost thou determine their rule over the earth? Knowest thou the ordinances of the heavens? canst thou establish the dominion thereof in the earth? Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set its dominion on the earth? Do you know the laws of the heavens? Can you establish its dominion over the earth? Hast thou known the statutes of heaven? Or dost thou appoint Its dominion in the earth? Jobi 38:33 ﺃﻳﻮﺏ 38:33 Dyr Hieb 38:33 Йов 38:33 約 伯 記 38:33 你 知 道 天 的 定 例 麽 ? 能 使 地 归 在 天 的 权 下 麽 ? 你知道天的定例嗎?能使地歸在天的權下嗎? 你知道天的定例吗?能使地归在天的权下吗? Job 38:33 Jobova 38:33 Job 38:33 Job 38:33 איוב 38:33 הֲ֭יָדַעְתָּ חֻקֹּ֣ות שָׁמָ֑יִם אִם־תָּשִׂ֖ים מִשְׁטָרֹ֣ו בָאָֽרֶץ׃ לג הידעת חקות שמים אם-תשים משטרו בארץ הידעת חקות שמים אם־תשים משטרו בארץ׃ Jób 38:33 Ijob 38:33 JOB 38:33 Job 38:33 Connais-tu les lois du ciel? Règles-tu son pouvoir sur la terre? Connais-tu l'ordre des cieux, et disposeras-tu de leur gouvernement sur la terre? Hiob 38:33 Weißt du des Himmels Ordnungen, oder bestimmst du seine Herrschaft über die Erde? Kennst du die Gesetze des Himmels oder bestimmst du seine Herrschaft über die Erde? Giobbe 38:33 Conosci tu gli ordini costituiti de’ cieli? Hai tu stabilito il lor reggimento sopra la terra? AYUB 38:33 Iob 38:33 Jobo knyga 38:33 Job 38:33 Jobs 38:33 Job 38:33 ¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos, o fijas su dominio en la tierra? ¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos, O fijas su dominio en la tierra? ¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra? ¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra? ¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra? Jó 38:33 Sabes tu as ordenanças dos céus, ou podes estabelecer o seu domínio sobre a terra? Iov 38:33 Иов 38:33 Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на земле?[] Job 38:33 Job 38:33 โยบ 38:33 Eyüp 38:33 Gioùp 38:33 |