Job 38:30 when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen? For the water turns to ice as hard as rock, and the surface of the water freezes. The waters become hard like stone, and the face of the deep is frozen. "Water becomes hard like stone, And the surface of the deep is imprisoned. The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen. when water becomes as hard as stone, and the surface of the watery depths is frozen? when water solidifies like stone and the surface of the deepest sea freezes? when the waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen solid? The water hardens like a stone, and the surface of the ocean freezes over. The waters harden as stone, and the face of the deep is frozen. The waters harden like a stone, and the face of the deep is frozen. The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen. The waters hide themselves and become like stone, And the face of the deep is frozen. The waters are hardened like a stone, and the surface of the deep is congealed. When the waters lie hidden as in stone, and the face of the deep holdeth fast together. The waters are hidden as with stone, and the face of the deep is frozen. The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen. The waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen. As a stone waters are hidden, And the face of the deep is captured. Jobi 38:30 ﺃﻳﻮﺏ 38:30 Dyr Hieb 38:30 Йов 38:30 約 伯 記 38:30 诸 水 坚 硬 ( 或 译 : 隐 藏 ) 如 石 头 ; 深 渊 之 面 凝 结 成 冰 。 諸水堅硬如石頭,深淵之面凝結成冰。 诸水坚硬如石头,深渊之面凝结成冰。 Job 38:30 Jobova 38:30 Job 38:30 Job 38:30 איוב 38:30 כָּ֭אֶבֶן מַ֣יִם יִתְחַבָּ֑אוּ וּפְנֵ֥י תְ֝הֹ֗ום יִתְלַכָּֽדוּ׃ ל כאבן מים יתחבאו ופני תהום יתלכדו כאבן מים יתחבאו ופני תהום יתלכדו׃ Jób 38:30 Ijob 38:30 JOB 38:30 Job 38:30 Pour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'abîme soit enchaînée? Les eaux se cachent étant durcies comme une pierre, et le dessus de l'abîme se prend. Hiob 38:30 daß das Wasser verborgen wird wie unter Steinen und die Tiefe oben gefriert? Wie Stein verdichten sich die Wasser, und die Fläche der Flut hält fest zusammen. Giobbe 38:30 Chi fa che le acque si nascondano, e divengano come una pietra; E che la superficie dell’abisso si rapprenda? AYUB 38:30 욥기 38:30 Iob 38:30 Jobo knyga 38:30 Job 38:30 Jobs 38:30 Job 38:30 El agua se endurece como la piedra, y aprisionada está la superficie del abismo. El agua se endurece como la piedra, Y aprisionada está la superficie del abismo. Las aguas se endurecen a manera de piedra, y se congela la faz del abismo. Las aguas se endurecen á manera de piedra, Y congélase la haz del abismo. Las aguas se endurecen a manera de piedra, y se congela la faz del abismo. Jó 38:30 Como pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela. Iov 38:30 Иов 38:30 Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.[] Job 38:30 Job 38:30 โยบ 38:30 Eyüp 38:30 Gioùp 38:30 |