Job 38:3 Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me. Brace yourself like a man, because I have some questions for you, and you must answer them. Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me. "Now gird up your loins like a man, And I will ask you, and you instruct Me! Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me. Get ready to answer Me like a man; when I question you, you will inform Me. Stand up like a man! I'll ask you some questions, and you give me some answers!" Get ready for a difficult task like a man; I will question you and you will inform me! Brace yourself like a man! I will ask you, and you will teach me. Now gird up thy loins like a man; for I will enquire of thee, and answer thou me. Gird up now your loins like a man; for I will demand of you, and you answer me. Gird up now your loins like a man; for I will demand of you, and answer you me. Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and declare thou unto me. Gird up thy loins like a man : I will ask thee, and answer thou me. Gird up now thy loins like a man; and I will demand of thee, and inform thou me. Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and declare thou unto me. Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me. Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me! Gird, I pray thee, as a man, thy loins, And I ask thee, and cause thou Me to know. Jobi 38:3 ﺃﻳﻮﺏ 38:3 Dyr Hieb 38:3 Йов 38:3 約 伯 記 38:3 你 要 如 勇 士 束 腰 ; 我 问 你 , 你 可 以 指 示 我 。 你要如勇士束腰,我問你,你可以指示我。 你要如勇士束腰,我问你,你可以指示我。 Job 38:3 Jobova 38:3 Job 38:3 Job 38:3 איוב 38:3 אֱזָר־נָ֣א כְגֶ֣בֶר חֲלָצֶ֑יךָ וְ֝אֶשְׁאָלְךָ֗ וְהֹודִיעֵֽנִי׃ ג אזר-נא כגבר חלציך ואשאלך והודיעני אזר־נא כגבר חלציך ואשאלך והודיעני׃ Jób 38:3 Ijob 38:3 JOB 38:3 Job 38:3 Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras. Ceins maintenant tes reins comme un vaillant homme, et je t'interrogerai, et tu me feras voir quelle est ta science. Hiob 38:3 Gürte deine Lenden wie ein Mann; ich will dich fragen, lehre mich! Auf, gürte deine Lenden wie ein Mann; so will ich dich fragen und du belehre mich! Giobbe 38:3 Deh! cigniti i lombi come un valente uomo, Ed io ti farò delle domande, e tu insegnami. AYUB 38:3 욥기 38:3 Iob 38:3 Jobo knyga 38:3 Job 38:3 Jobs 38:3 Job 38:3 Ciñe ahora tus lomos como un hombre, y yo te preguntaré, y tú me instruirás. Ciñe ahora tus lomos como un hombre, Y Yo te preguntaré, y tú Me instruirás. Ciñe ahora como varón tus lomos; yo te preguntaré, y respóndeme tú. Ahora ciñe como varón tus lomos; Yo te preguntaré, y hazme saber tú. Ahora ciñe como varón tus lomos; yo te preguntaré, y hazme saber tú. Jó 38:3 Agora cinge os teus lombos, como homem; porque te perguntarei, e tu me responderás. Iov 38:3 Иов 38:3 Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:[] Job 38:3 Job 38:3 โยบ 38:3 Eyüp 38:3 Gioùp 38:3 |