Job 38:2 "Who is this that obscures my plans with words without knowledge? "Who is this that questions my wisdom with such ignorant words? “Who is this that darkens counsel by words without knowledge? "Who is this that darkens counsel By words without knowledge? Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this who obscures My counsel with ignorant words? "Who is this who keeps darkening my counsel without knowing what he's talking about? "Who is this who darkens counsel with words without knowledge? "Who is this that belittles my advice with words that do not show any knowledge [about it]? Who is this that darkens counsel by words without knowledge? Who is this that darkens counsel by words without knowledge? Who is this that darkens counsel by words without knowledge? Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge? Who is this that wrappeth up sentences in unskillful words? Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? "Who is this who darkens counsel by words without knowledge? Who is this -- darkening counsel, By words without knowledge? Jobi 38:2 ﺃﻳﻮﺏ 38:2 Dyr Hieb 38:2 Йов 38:2 約 伯 記 38:2 谁 用 无 知 的 言 语 使 我 的 旨 意 暗 昧 不 明 , 「誰用無知的言語,使我的旨意暗昧不明? “谁用无知的言语,使我的旨意暗昧不明? Job 38:2 Jobova 38:2 Job 38:2 Job 38:2 איוב 38:2 מִ֤י זֶ֨ה ׀ מַחְשִׁ֖יךְ עֵצָ֥ה בְמִלִּ֗ין בְּֽלִי־דָֽעַת׃ ב מי זה מחשיך עצה במלין-- בלי-דעת מי זה ׀ מחשיך עצה במלין בלי־דעת׃ Jób 38:2 Ijob 38:2 JOB 38:2 Job 38:2 Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence? Qui est celui-ci qui obscurcit le conseil par des paroles sans science? Hiob 38:2 Wer ist der, der den Ratschluß verdunkelt mit Worten ohne Verstand? Wer da verdunkelt Ratschluß mit Worten ohne Einsicht? Giobbe 38:2 Chi è costui, che oscura il consiglio Con ragionamenti senza scienza? AYUB 38:2 욥기 38:2 Iob 38:2 Jobo knyga 38:2 Job 38:2 Jobs 38:2 Job 38:2 ¿Quién es éste que oscurece el consejo con palabras sin conocimiento? "¿Quién es éste que oscurece el consejo Con palabras sin conocimiento? ¿Quién es ése que oscurece el consejo con palabras sin sabiduría? ¿Quién es ése que oscurece el consejo Con palabras sin sabiduría? ¿Quién es ese que oscurece el consejo con palabras sin sabiduría? Jó 38:2 Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento? Iov 38:2 Иов 38:2 кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?[] Job 38:2 Job 38:2 โยบ 38:2 Eyüp 38:2 Gioùp 38:2 |