Job 38:24 What is the way to the place where the lightning is dispersed, or the place where the east winds are scattered over the earth? Where is the path to the source of light? Where is the home of the east wind? What is the way to the place where the light is distributed, or where the east wind is scattered upon the earth? "Where is the way that the light is divided, Or the east wind scattered on the earth? By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth? What road leads to the place where light is dispersed? Where is the source of the east wind that spreads across the earth? Where is the lightning diffused or the east wind scattered around the earth? In what direction is lightning dispersed, or the east winds scattered over the earth? Which is the way to the place where light is scattered and the east wind is spread across the earth? By what way is the light divided; from where is the east wind scattered upon the earth? By what way is the light distributed, which scatters the east wind upon the earth? By what way is the light parted, which scatters the east wind on the earth? By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth? By what way is the light spread, and heat divided upon the earth? By what way is the light parted, and the east wind scattered upon the earth? By what way is the light parted, or the east wind scattered upon the earth? By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth? By what way is the lightning distributed, or the east wind scattered on the earth? Where is this, the way light is apportioned? It scattereth an east wind over the earth. Jobi 38:24 ﺃﻳﻮﺏ 38:24 Dyr Hieb 38:24 Йов 38:24 約 伯 記 38:24 光 亮 从 何 路 分 开 ? 东 风 从 何 路 分 散 遍 地 ? 光亮從何路分開?東風從何路分散遍地? 光亮从何路分开?东风从何路分散遍地? Job 38:24 Jobova 38:24 Job 38:24 Job 38:24 איוב 38:24 אֵי־זֶ֣ה הַ֭דֶּרֶךְ יֵחָ֣לֶק אֹ֑ור יָפֵ֖ץ קָדִ֣ים עֲלֵי־אָֽרֶץ׃ כד אי-זה הדרך יחלק אור יפץ קדים עלי-ארץ אי־זה הדרך יחלק אור יפץ קדים עלי־ארץ׃ Jób 38:24 Ijob 38:24 JOB 38:24 Job 38:24 Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d'orient se répand-il sur la terre? Par quel chemin se partage la lumière, [et par quelle voie] le vent d'Orient se répand-il sur la terre? Hiob 38:24 Durch welchen Weg teilt sich das Licht und fährt der Ostwind hin über die Erde? Wo doch ist der Weg dahin, wo das Licht sich teilt, der Ost sich über die Erde verbreitet? Giobbe 38:24 Per qual via scoppia la fiamma, E il vento orientale si spande egli in su la terra? AYUB 38:24 욥기 38:24 Iob 38:24 Jobo knyga 38:24 Job 38:24 Jobs 38:24 Job 38:24 ¿Dónde está el camino en que se divide la luz, o el viento solano esparcido sobre la tierra? ¿Dónde está el camino en que se divide la luz, O el viento del este esparcido sobre la tierra? ¿Por qué camino se reparte la luz, y se esparce el viento solano sobre la tierra? ¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra? ¿Cuál sea el camino por donde se reparte la luz; por donde se esparce el viento solano sobre la tierra? Jó 38:24 Onde está o caminho para o lugar em que se reparte a luz, e se espalha o vento oriental sobre a terra? Iov 38:24 Иов 38:24 По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?[] Job 38:24 Job 38:24 โยบ 38:24 Eyüp 38:24 Gioùp 38:24 |