Job 38:20 Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings? Can you take each to its home? Do you know how to get there? that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home? That you may take it to its territory And that you may discern the paths to its home? That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof? so you can lead it back to its border? Are you familiar with the paths to its home? Can you take it to its homeland, since you know the path to his house? that you may take them to their borders and perceive the pathways to their homes? so that you may lead it to its territory, so that you may know the path to its home? If thou shalt take it in its borders, and if thou should understand the paths to its house? That you should take it to its domain, and that you should know the paths to its home? That you should take it to the bound thereof, and that you should know the paths to the house thereof? That thou shouldest take it to the bound thereof, And that thou shouldest discern the paths to the house thereof? That thou mayst bring every thing to its own bounds, and understand the paths of the house thereof. That thou shouldest take it to its bound, and that thou shouldest know the paths to its house? That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest discern the paths to the house thereof? That thou shouldest take it to its bound, and that thou shouldest know the paths to its house? that you should take it to its bound, that you should discern the paths to its house? That thou dost take it unto its boundary, And that thou dost understand The paths of its house. Jobi 38:20 ﺃﻳﻮﺏ 38:20 Dyr Hieb 38:20 Йов 38:20 約 伯 記 38:20 你 能 带 到 本 境 , 能 看 明 其 室 之 路 麽 ? 你能帶到本境,能看明其室之路嗎? 你能带到本境,能看明其室之路吗? Job 38:20 Jobova 38:20 Job 38:20 Job 38:20 איוב 38:20 כִּ֣י תִ֭קָּחֶנּוּ אֶל־גְּבוּלֹ֑ו וְכִֽי־תָ֝בִ֗ין נְתִיבֹ֥ות בֵּיתֹֽו׃ כ כי תקחנו אל-גבולו וכי-תבין נתיבות ביתו כי תקחנו אל־גבולו וכי־תבין נתיבות ביתו׃ Jób 38:20 Ijob 38:20 JOB 38:20 Job 38:20 Peux-tu les saisir à leur limite, Et connaître les sentiers de leur habitation? Que tu ailles prendre l'une et l'autre en son quartier, et que tu saches le chemin de leur maison? Hiob 38:20 daß du mögest ergründen seine Grenze und merken den Pfad zu seinem Hause? daß du sie in ihr Gehege brächtest und die Pfade zu ihrem Hause kenntest? Giobbe 38:20 Perchè tu vada a prendere essa luce, e la meni al termine del suo corso, E conosca i sentieri della sua casa? AYUB 38:20 욥기 38:20 Iob 38:20 Jobo knyga 38:20 Job 38:20 Jobs 38:20 Job 38:20 para que la lleves a su territorio, y para que disciernas los senderos de su casa? Para que la lleves a su territorio, Y para que entiendas los senderos de su casa? para que las lleves a sus términos, y entiendas las sendas de su casa? ¿Si llevarás tú ambas cosas á sus términos, Y entenderás las sendas de su casa? ¿Si la tomarás tú en sus términos, y si entendieras las sendas de su casa? Jó 38:20 para que às tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas para a sua casa? Iov 38:20 Иов 38:20 Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее.[] Job 38:20 Job 38:20 โยบ 38:20 Eyüp 38:20 Gioùp 38:20 |