Job 38:15 The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken. The light disturbs the wicked and stops the arm that is raised in violence. From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken. "From the wicked their light is withheld, And the uplifted arm is broken. And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken. Light is withheld from the wicked, and the arm raised in violence is broken. Then from the wicked their light is withheld and their upraised arm is broken. Then from the wicked the light is withheld, and the arm raised in violence is broken. Wicked people are deprived of their light, and an arm raised [in victory] is broken. but the light of the wicked is taken from them, and the high arm is broken. And from the wicked their light is withheld, and the uplifted arm shall be broken. And from the wicked their light is withheld, and the high arm shall be broken. And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken. From the wicked their light shall be taken away, and the high arm shall be broken. And from the wicked their light is withholden, and the uplifted arm is broken. And from the wicked their light is withholden, and the high arm is broken. And from the wicked their light is withheld, and the high arm shall be broken. From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken. And withheld from the wicked is their light, And the arm lifted up is broken. Jobi 38:15 ﺃﻳﻮﺏ 38:15 Dyr Hieb 38:15 Йов 38:15 約 伯 記 38:15 亮 光 不 照 恶 人 ; 强 横 的 膀 臂 也 必 折 断 。 亮光不照惡人,強橫的膀臂也必折斷。 亮光不照恶人,强横的膀臂也必折断。 Job 38:15 Jobova 38:15 Job 38:15 Job 38:15 איוב 38:15 וְיִמָּנַ֣ע מֵרְשָׁעִ֣ים אֹורָ֑ם וּזְרֹ֥ועַ רָ֝מָ֗ה תִּשָּׁבֵֽר׃ טו וימנע מרשעים אורם וזרוע רמה תשבר וימנע מרשעים אורם וזרוע רמה תשבר׃ Jób 38:15 Ijob 38:15 JOB 38:15 Job 38:15 Pour que les méchants soient privés de leur lumière, Et que le bras qui se lève soit brisé? Et que la clarté soit défendue aux méchants, et que le bras élevé soit rompu? Hiob 38:15 Und den Gottlosen wird ihr Licht genommen, und der Arm der Hoffärtigen wird zerbrochen. Und den Frevlern wird ihr Licht entzogen, und der schon erhobene Arm wird zerschmettert. Giobbe 38:15 E che la luce di queste cose sia divietata agli empi, E che il braccio altiero sia rotto? AYUB 38:15 욥기 38:15 Iob 38:15 Jobo knyga 38:15 Job 38:15 Jobs 38:15 Job 38:15 Mas se quita la luz a los impíos, y se quiebra el brazo levantado. Pero es quitada la luz a los impíos, Y es quebrado el brazo rebelde. Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, y el brazo enaltecido es quebrantado. Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, Y el brazo enaltecido es quebrantado. mas la luz de los impíos es quitada de ellos, y el brazo enaltecido es quebrantado. Jó 38:15 E dos ímpios é retirada a sua luz, e o braço altivo se quebranta. Iov 38:15 Иов 38:15 и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?[] Job 38:15 Job 38:15 โยบ 38:15 Eyüp 38:15 Gioùp 38:15 |