Job 24:3 They drive away the orphan's donkey and take the widow's ox in pledge. They take the orphan's donkey and demand the widow's ox as security for a loan. They drive away the donkey of the fatherless; they take the widow’s ox for a pledge. "They drive away the donkeys of the orphans; They take the widow's ox for a pledge. They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge. They drive away the donkeys owned by the fatherless and take the widow's ox as collateral. They drive away the orphan's donkey; they take the ox of the widow as security for a loan; They drive away the orphan's donkey; they take the widow's ox as a pledge. They drive away the orphan's donkey. They take the widow's ox as security for a loan. They drive away the ass of the fatherless; they take the widow's ox for a pledge. They drive away the donkey of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge. They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge. They drive away the ass of the fatherless; They take the widow's ox for a pledge. They have driven away the ass of the fatherless, and have taken away the widow's ox for a pledge. They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge; They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge. They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge. They drive away the donkey of the fatherless, and they take the widow's ox for a pledge. The ass of the fatherless they lead away, They take in pledge the ox of the widow, Jobi 24:3 ﺃﻳﻮﺏ 24:3 Dyr Hieb 24:3 Йов 24:3 約 伯 記 24:3 他 们 拉 去 孤 儿 的 驴 , 强 取 寡 妇 的 牛 为 当 头 。 他們拉去孤兒的驢,強取寡婦的牛為當頭。 他们拉去孤儿的驴,强取寡妇的牛为当头。 Job 24:3 Jobova 24:3 Job 24:3 Job 24:3 איוב 24:3 חֲמֹ֣ור יְתֹומִ֣ים יִנְהָ֑גוּ יַ֝חְבְּל֗וּ שֹׁ֣ור אַלְמָנָֽה׃ ג חמור יתומים ינהגו יחבלו שור אלמנה חמור יתומים ינהגו יחבלו שור אלמנה׃ Jób 24:3 Ijob 24:3 JOB 24:3 Job 24:3 On enlève l'âne de l'orphelin, On prend pour gage le boeuf de la veuve; Ils emmènent l'âne des orphelins, ils prennent pour gage le bœuf de la veuve. Hiob 24:3 Sie treiben der Waisen Esel weg und nehmen der Witwe Ochsen zum Pfande. Den Esel der Verwaisten treibt man fort, nimmt der Witwe Rind zum Pfand. Giobbe 24:3 Menano via l’asino degli orfani; Prendono in pegno il bue della vedova; AYUB 24:3 욥기 24:3 Iob 24:3 Jobo knyga 24:3 Job 24:3 Jobs 24:3 Job 24:3 Se llevan los asnos de los huérfanos, toman en prenda el buey de la viuda. Se llevan los asnos de los huérfanos, Toman en prenda el buey de la viuda. Se llevan el asno de los huérfanos; y toman en prenda el buey de la viuda. Llévanse el asno de los huérfanos; Prenden el buey de la viuda. Se llevan el asno de los huérfanos; prenden el buey de la viuda. Jó 24:3 Levam o jumento do órfão, tomam em penhor o boi da viúva. Iov 24:3 Иов 24:3 У сирот уводят осла, у вдовы берут в залог вола;[] Job 24:3 Job 24:3 โยบ 24:3 Eyüp 24:3 Gioùp 24:3 |