Job 18:8 His feet thrust him into a net; he wanders into its mesh. The wicked walk into a net. They fall into a pit. For he is cast into a net by his own feet, and he walks on its mesh. "For he is thrown into the net by his own feet, And he steps on the webbing. For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare. For his own feet lead him into a net, and he strays into its mesh. "For he has stumbled into a net with his own feet; he walked right into the network! For he has been thrown into a net by his feet and he wanders into a mesh. His own feet get him tangled in a net as he walks around on its webbing. For a net shall be cast at his feet, and he shall walk upon a network. For he is cast into a net by his own feet, and he walks upon a snare. For he is cast into a net by his own feet, and he walks on a snare. For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils. For he hath thrust his feet into a net, and walketh in its meshes. For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes; For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon the toils. For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare. For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh. For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually. Jobi 18:8 ﺃﻳﻮﺏ 18:8 Dyr Hieb 18:8 Йов 18:8 約 伯 記 18:8 因 为 他 被 自 己 的 脚 陷 入 网 中 , 走 在 缠 人 的 网 罗 上 。 因為他被自己的腳陷入網中,走在纏人的網羅上。 因为他被自己的脚陷入网中,走在缠人的网罗上。 Job 18:8 Jobova 18:8 Job 18:8 Job 18:8 איוב 18:8 כִּֽי־שֻׁלַּ֣ח בְּרֶ֣שֶׁת בְּרַגְלָ֑יו וְעַלשְׂ֝־בָכָ֗ה יִתְהַלָּֽךְ׃ ח כי-שלח ברשת ברגליו ועל-שבכה יתהלך כי־שלח ברשת ברגליו ועלש־בכה יתהלך׃ Jób 18:8 Ijob 18:8 JOB 18:8 Job 18:8 Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles, Car il sera enlacé par ses pieds dans les filets, et il marchera sur des rets. Hiob 18:8 Denn er ist mit seinen Füßen in den Strick gebracht und wandelt im Netz. Denn ins Netz wird er getrieben mit seinen Füßen und über Flechtwerk wandelt er dahin. Giobbe 18:8 Perciocchè essi si gitteranno nel laccio co’ piedi loro, E cammineranno sopra la rete. AYUB 18:8 욥기 18:8 Iob 18:8 Jobo knyga 18:8 Job 18:8 Jobs 18:8 Job 18:8 Porque es arrojado en la red por sus propios pies, y sobre mallas camina. Porque es arrojado en la red por sus propios pies, Y sobre mallas camina. Porque red será echada a sus pies, y sobre mallas andará. Porque red será echada en sus pies, Y sobre red andará. Porque red será echada en sus pies, y sobre red andará. Jó 18:8 Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados. Iov 18:8 Иов 18:8 ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.[] Job 18:8 Job 18:8 โยบ 18:8 Eyüp 18:8 Gioùp 18:8 |