Job 18:6 The light in his tent becomes dark; the lamp beside him goes out. The light in their tent will grow dark. The lamp hanging above them will be quenched. The light is dark in his tent, and his lamp above him is put out. "The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him. The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him. The light in his tent grows dark, and the lamp beside him is put out. Light in his tent is dark, and his lamp goes out above him. The light in his tent grows dark; his lamp above him is extinguished. The light in his tent becomes dark, and the lamp above him is snuffed out. The light shall be dark in his tabernacle, and his lamp shall be put out with him. The light shall be dark in his tent, and his lamp shall be put out with him. The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him. The light shall be dark in his tent, And his lamp above him shall be put out. The light shall be dark in his tabernacle, and the lamp that is over him, shall be put out. The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out. The light shall be dark in his tent, and his lamp above him shall be put out. The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him. The light shall be dark in his tent. His lamp above him shall be put out. The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished. Jobi 18:6 ﺃﻳﻮﺏ 18:6 Dyr Hieb 18:6 Йов 18:6 約 伯 記 18:6 他 帐 棚 中 的 亮 光 要 变 为 黑 暗 ; 他 以 上 的 灯 也 必 熄 灭 。 他帳篷中的亮光要變為黑暗,他以上的燈也必熄滅。 他帐篷中的亮光要变为黑暗,他以上的灯也必熄灭。 Job 18:6 Jobova 18:6 Job 18:6 Job 18:6 איוב 18:6 אֹ֖ור חָשַׁ֣ךְ בְּאָהֳלֹ֑ו וְ֝נֵרֹ֗ו עָלָ֥יו יִדְעָֽךְ׃ ו אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃ Jób 18:6 Ijob 18:6 JOB 18:6 Job 18:6 La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra. La lumière sera obscurcie dans la tente de chacun d'eux, et la lampe [qui éclairait] au-dessus d'eux sera éteinte. Hiob 18:6 Das Licht wird finster werden in seiner Hütte, und seine Leuchte über ihm verlöschen. Das Licht verfinstert sich in seinem Zelt, und seine Leuchte über ihm erlischt. Giobbe 18:6 La luce sarà oscurata nel lor tabernacolo. E la lor lampana sarà spenta intorno a loro. AYUB 18:6 욥기 18:6 Iob 18:6 Jobo knyga 18:6 Job 18:6 Jobs 18:6 Job 18:6 La luz en su tienda se oscurece, y su lámpara sobre él se apaga. La luz en su tienda se oscurece, Y su lámpara sobre él se apaga. La luz se oscurecerá en su tienda, y se apagará sobre él su lámpara. La luz se oscurecerá en su tienda, Y apagaráse sobre él su lámpara. La luz se oscurecerá en su tienda, y su candil se apagará sobre él. Jó 18:6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará. Iov 18:6 Иов 18:6 Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.[] Job 18:6 Job 18:6 โยบ 18:6 Eyüp 18:6 Gioùp 18:6 |