Job 17:4 You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph. You have closed their minds to understanding, but do not let them triumph. Since you have closed their hearts to understanding, therefore you will not let them triumph. "For You have kept their heart from understanding, Therefore You will not exalt them. For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them. You have closed their minds to understanding, therefore You will not honor them. "Because you're the one who closed their hearts to compassion; therefore, you won't let them triumph. Because you have closed their minds to understanding, therefore you will not exalt them. You have closed their minds so that they cannot understand. That is why you will not honor them. For with these, thou hast hid their heart from understanding; therefore, thou shalt not exalt them. For you have hidden their heart from understanding: therefore shall you not exalt them. For you have hid their heart from understanding: therefore shall you not exalt them. For thou hast hid their heart from understanding: Therefore shalt thou not exalt them . Thou hast set their heart far from understanding, therefore they shall not be exalted. For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt them. For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them. For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them. For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them. For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them. Jobi 17:4 ﺃﻳﻮﺏ 17:4 Dyr Hieb 17:4 Йов 17:4 約 伯 記 17:4 因 你 使 他 们 心 不 明 理 , 所 以 你 必 不 高 举 他 们 。 因你使他們心不明理,所以你必不高舉他們。 因你使他们心不明理,所以你必不高举他们。 Job 17:4 Jobova 17:4 Job 17:4 Job 17:4 איוב 17:4 כִּֽי־לִ֭בָּם צָפַ֣נְתָּ מִּשָּׂ֑כֶל עַל־כֵּ֝֗ן לֹ֣א תְרֹמֵֽם׃ ד כי-לבם צפנת משכל על-כן לא תרמם כי־לבם צפנת משכל על־כן לא תרמם׃ Jób 17:4 Ijob 17:4 JOB 17:4 Job 17:4 Car tu as fermé leur coeur à l'intelligence; Aussi ne les laisseras-tu pas triompher. Car tu as caché à leur cœur l'intelligence, c'est pourquoi tu ne les élèveras point. Hiob 17:4 Denn du hast ihrem Herzen den Verstand verborgen; darum wirst du ihnen den Sieg geben. Denn ihr Herz hast du der Einsicht verschlossen, darum wirst du sie auch nicht obsiegen lassen. Giobbe 17:4 Perciocchè, quant’è a costoro, tu hai nascosto il senno al cuor loro, E però tu non li innalzerai. AYUB 17:4 욥기 17:4 Iob 17:4 Jobo knyga 17:4 Job 17:4 Jobs 17:4 Job 17:4 Porque has escondido su corazón del entendimiento, por tanto no los exaltarás. Porque has escondido su corazón del entendimiento, Por tanto no los exaltarás. Porque has escondido de su corazón la inteligencia; por tanto, no los exaltarás. Porque á éstos has tú escondido su corazón de inteligencia: Por tanto, no los ensalzarás. Porque a éstos has tú escondido su corazón de entendimiento; por tanto, no los ensalzarás. Jó 17:4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás. Iov 17:4 Иов 17:4 Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать [им].[] Job 17:4 Job 17:4 โยบ 17:4 Eyüp 17:4 Gioùp 17:4 |