Job 17:11 My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart My days are over. My hopes have disappeared. My heart's desires are broken. My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart. "My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart. My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. My days have slipped by; my plans have been ruined, even the things dear to my heart. My days are passed; my plans have been shattered; along with my heart's desires. My days have passed, my plans are shattered, even the desires of my heart. My days are passing by. My plans are broken. My dreams [are shattered]. My days are past, my thoughts were broken off, even the purposes of my heart. My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart. My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart. My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart. My days are past, my purposes are broken off, even the droughts of my heart. My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart. My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart! Jobi 17:11 ﺃﻳﻮﺏ 17:11 Dyr Hieb 17:11 Йов 17:11 約 伯 記 17:11 我 的 日 子 已 经 过 了 ; 我 的 谋 算 、 我 心 所 想 望 的 已 经 断 绝 。 我的日子已經過了,我的謀算,我心所想望的,已經斷絕。 我的日子已经过了,我的谋算,我心所想望的,已经断绝。 Job 17:11 Jobova 17:11 Job 17:11 Job 17:11 איוב 17:11 יָמַ֣י עָ֭בְרוּ זִמֹּתַ֣י נִתְּק֑וּ מֹ֖ורָשֵׁ֣י לְבָבִֽי׃ יא ימי עברו זמתי נתקו-- מורשי לבבי ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי׃ Jób 17:11 Ijob 17:11 JOB 17:11 Job 17:11 Quoi! mes jours sont passés, mes projets sont anéantis, Les projets qui remplissaient mon coeur... Mes jours sont passés, mes desseins sont rompus, [et] les pensées de mon cœur [sont dissipées]. Hiob 17:11 Meine Tage sind vergangen; meine Anschläge sind zerrissen, die mein Herz besessen haben. Meine Tage sind dahin, meine Pläne sind zerrissen, sie, meines Herzens Hoffnungen. Giobbe 17:11 I miei giorni son passati via; I miei disegni, i proponimenti del mio cuore son rotti. AYUB 17:11 욥기 17:11 Iob 17:11 Jobo knyga 17:11 Job 17:11 Jobs 17:11 Job 17:11 Mis días han pasado, se deshicieron mis planes, los deseos de mi corazón. Mis días han pasado, se deshicieron mis planes, Los deseos de mi corazón. Pasaron mis días, fueron deshechos mis planes, los designios de mi corazón. Pasáronse mis días, fueron arrancados mis pensamientos, Los designios de mi corazón. Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón. Jó 17:11 Os meus dias passaram, malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração. Iov 17:11 Иов 17:11 Дни мои прошли; думы мои--достояние сердца моего--разбиты.[] Job 17:11 Job 17:11 โยบ 17:11 Eyüp 17:11 Gioùp 17:11 |