Hebrews 7:23 Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office; There were many priests under the old system, for death prevented them from remaining in office. The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office, The former priests, on the one hand, existed in greater numbers because they were prevented by death from continuing, And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death: Now many have become Levitical priests, since they are prevented by death from remaining in office. There have been many priests, since each one of them had to stop serving in office when he died. And the others who became priests were numerous, because death prevented them from continuing in office, And there were many Priests because they were dying and were not permitted to continue. There was a long succession of priests because when a priest died he could no longer serve. And the others, truly, were many priests because they were not able to continue by reason of death: And they truly were many priests, because they were not allowed to continue by reason of death: And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death: And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing: And the others indeed were made many priests, because by reason of death they were not suffered to continue: And they have been many priests, on account of being hindered from continuing by death; And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing: And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death: And they have been appointed priests many in number, because death prevents their continuance in office: Many, indeed, have been made priests, because they are hindered from continuing by death. and those indeed are many who have become priests, because by death they are hindered from remaining; Hebrenjve 7:23 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 7:23 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 7:23 Hebraicoetara. 7:23 D Hebern 7:23 Евреи 7:23 希 伯 來 書 7:23 那 些 成 为 祭 司 的 , 数 目 本 来 多 , 是 因 为 有 死 阻 隔 , 不 能 长 久 。 那些以前成為祭司的固然人數眾多,因為死亡阻止了他們繼續留任, 那些以前成为祭司的固然人数众多,因为死亡阻止了他们继续留任, 那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。 那些成为祭司的,数目本来多,是因为有死阻隔,不能长久。 Poslanica Hebrejima 7:23 Židům 7:23 Hebræerne 7:23 Hebreeën 7:23 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:23 Καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσιν γεγονότες ἱερεῖς διὰ τὸ θανάτῳ κωλύεσθαι παραμένειν· Καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσιν γεγονότες ἱερεῖς διὰ τὸ θανάτῳ κωλύεσθαι παραμένειν· Καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσιν γεγονότες ἱερεῖς διὰ τὸ θανάτῳ κωλύεσθαι παραμένειν· Καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσιν γεγονότες ἱερεῖς, διὰ τὸ θανάτῳ κωλύεσθαι παραμένειν· Καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσι γεγονότες ἱερεῖς διὰ τὸ θανάτῳ κωλύεσθαι παραμένειν· καί ὁ μέν πλείων εἰμί γίνομαι ἱερεύς διά ὁ θάνατος κωλύω παραμένω καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσι γεγονότες ἱερεῖς, διὰ τὸ θανάτῳ κωλύεσθαι παραμένειν· καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσιν γεγονότες ἱερεῖς διὰ τὸ θανάτῳ κωλύεσθαι παραμένειν· και οι μεν πλειονες εισιν γεγονοτες ιερεις δια το θανατω κωλυεσθαι παραμενειν και οι μεν πλειονες εισιν γεγονοτες ιερεις δια το θανατω κωλυεσθαι παραμενειν και οι μεν πλειονες εισιν γεγονοτες ιερεις δια το θανατω κωλυεσθαι παραμενειν και οι μεν πλειονες εισι γεγονοτες ιερεις, δια το θανατω κωλυεσθαι παραμενειν· και οι μεν πλειονες εισιν γεγονοτες ιερεις δια το θανατω κωλυεσθαι παραμενειν και οι μεν πλειονες εισιν γεγονοτες ιερεις δια το θανατω κωλυεσθαι παραμενειν Kai hoi men pleiones eisin gegonotes hiereis dia to thanatō kōlyesthai paramenein; Kai hoi men pleiones eisin gegonotes hiereis dia to thanato kolyesthai paramenein; Kai hoi men pleiones eisin gegonotes hiereis dia to thanatō kōlyesthai paramenein; Kai hoi men pleiones eisin gegonotes hiereis dia to thanato kolyesthai paramenein; kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatō kōluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatO kOluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatō kōluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatO kOluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatō kōluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatO kOluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatō kōluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatO kOluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatō kōluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatO kOluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatō kōluesthai paramenein kai oi men pleiones eisin gegonotes iereis dia to thanatO kOluesthai paramenein Zsidókhoz 7:23 Al la hebreoj 7:23 Kirje heprealaisille 7:23 Hébreux 7:23 De plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait d'être permanents. Et quant aux Sacrificateurs, il en a été fait plusieurs, à cause que la mort les empêchait d'être perpétuels. Hebraeer 7:23 Und jener sind viele, die Priester wurden, darum daß sie der Tod nicht bleiben ließ; Und dort sind mehrere Priester geworden, weil sie durch den Tod am Bleiben verhindert werden. Ebrei 7:23 Oltre a ciò, coloro sono stati fatti sacerdoti più in numero; perciocchè per la morte erano impediti di durare. IBRANI 7:23 Hebrews 7:23 히브리서 7:23 Hebraeos 7:23 Ebrejiem 7:23 Laiðkas þydams 7:23 Hebrews 7:23 Hebreerne 7:23 Hebreos 7:23 Los sacerdotes anteriores eran más numerosos porque la muerte les impedía continuar, Los sacerdotes anteriores eran más numerosos porque la muerte les impedía continuar, Y los otros ciertamente fueron muchos sacerdotes, ya que por causa de la muerte no podían permanecer; Y los otros cierto fueron muchos sacerdotes, en cuanto por la muerte no podían permanecer. Y, los otros, cierto, fueron muchos sacerdotes en cuanto por la muerte no podían permanecer; Hebreus 7:23 E, na verdade, aqueles foram feitos sacerdotes em grande número, porque pela morte foram impedidos de permanecer, Evrei 7:23 К Евреям 7:23 Притом тех священников было много, потому что смерть не допускала пребывать одному; Hebrews 7:23 Hebreerbrevet 7:23 Waebrania 7:23 Hebreo 7:23 ฮีบรู 7:23 İbraniler 7:23 Евреи 7:23 Hebrews 7:23 Heâ-bô-rô 7:23 |