Hebrews 7:15 And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears, This change has been made very clear since a different priest, who is like Melchizedek, has appeared. This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek, And this is clearer still, if another priest arises according to the likeness of Melchizedek, And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest, And this becomes clearer if another priest like Melchizedek appears, This point is even more obvious in that another priest who is like Melchizedek has appeared And this is even clearer if another priest arises in the likeness of Melchizedek, And moreover, again, it is apparent by this that he said that another Priest arises in the image of Melchizedek, The regulations were different. This became clear when a different priest who is like Melchizedek appeared. And it is yet far more manifest: if there arises another priest who is like unto Melchisedec, And it is yet far more evident: that after the similitude of Melchizedek there arises another priest, And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there rises another priest, And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest, And it is yet far more evident: if according to the similitude of Melchisedech there ariseth another priest, And it is yet more abundantly evident, since a different priest arises according to the similitude of Melchisedec, And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest, And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest, And this is still more abundantly clear when we read that it is as belonging to the order of Melchizedek that a priest of a different kind is to arise, This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest, And it is yet more abundantly most evident, if according to the similitude of Melchisedek there doth arise another priest, Hebrenjve 7:15 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 7:15 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 7:15 Hebraicoetara. 7:15 D Hebern 7:15 Евреи 7:15 希 伯 來 書 7:15 倘 若 照 麦 基 洗 德 的 样 式 , 另 外 兴 起 一 位 祭 司 来 , 我 的 话 更 是 显 而 易 见 的 了 。 如果照著麥基洗德的相同樣式另有一位祭司興起來,那麼,這件事就更加明顯了。 如果照着麦基洗德的相同样式另有一位祭司兴起来,那么,这件事就更加明显了。 倘若照麥基洗德的樣式,另外興起一位祭司來,我的話更是顯而易見的了。 倘若照麦基洗德的样式,另外兴起一位祭司来,我的话更是显而易见的了。 Poslanica Hebrejima 7:15 Židům 7:15 Hebræerne 7:15 Hebreeën 7:15 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:15 Καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν, εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισέδεκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος, Καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν, εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισεδὲκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος, Καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν, εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισεδὲκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος, Καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν, εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισεδὲκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος, Καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν, εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισεδὲκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος, καί περισσότερον ἔτι κατάδηλος εἰμί εἰ κατά ὁ ὁμοιότης Μελχισέδεκ ἀνίστημι ἱερεύς ἕτερος καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν, εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισέδεκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος, καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισέδεκ ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος και περισσοτερον ετι καταδηλον εστιν ει κατα την ομοιοτητα μελχισεδεκ ανισταται ιερευς ετερος και περισσοτερον ετι καταδηλον εστιν ει κατα την ομοιοτητα μελχισεδεκ ανισταται ιερευς ετερος και περισσοτερον ετι καταδηλον εστιν ει κατα την ομοιοτητα μελχισεδεκ ανισταται ιερευς ετερος και περισσοτερον ετι καταδηλον εστιν, ει κατα την ομοιοτητα Μελχισεδεκ ανισταται ιερευς ετερος, και περισσοτερον ετι καταδηλον εστιν ει κατα την ομοιοτητα μελχισεδεκ ανισταται ιερευς ετερος και περισσοτερον ετι καταδηλον εστιν ει κατα την ομοιοτητα μελχισεδεκ ανισταται ιερευς ετερος Kai perissoteron eti katadēlon estin, ei kata tēn homoiotēta Melchisedek anistatai hiereus heteros, Kai perissoteron eti katadelon estin, ei kata ten homoioteta Melchisedek anistatai hiereus heteros, Kai perissoteron eti katadēlon estin, ei kata tēn homoiotēta Melchisedek anistatai hiereus heteros, Kai perissoteron eti katadelon estin, ei kata ten homoioteta Melchisedek anistatai hiereus heteros, kai perissoteron eti katadēlon estin ei kata tēn omoiotēta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadElon estin ei kata tEn omoiotEta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadēlon estin ei kata tēn omoiotēta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadElon estin ei kata tEn omoiotEta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadēlon estin ei kata tēn omoiotēta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadElon estin ei kata tEn omoiotEta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadēlon estin ei kata tēn omoiotēta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadElon estin ei kata tEn omoiotEta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadēlon estin ei kata tēn omoiotēta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadElon estin ei kata tEn omoiotEta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadēlon estin ei kata tēn omoiotēta melchisedek anistatai iereus eteros kai perissoteron eti katadElon estin ei kata tEn omoiotEta melchisedek anistatai iereus eteros Zsidókhoz 7:15 Al la hebreoj 7:15 Kirje heprealaisille 7:15 Hébreux 7:15 Cela devient plus évident encore, quand il paraît un autre sacrificateur à la ressemblance de Melchisédek, Et cela est encore plus incontestable, en ce qu'un autre Sacrificateur, à la ressemblance de Melchisédec, est suscité; Hebraeer 7:15 Und es ist noch viel klarer, so nach der Weise Melchisedeks ein andrer Priester aufkommt, Und noch zum Ueberfluß weiter liegt die Sache klar, wenn ein anderer Priester aufgestellt wird nach der Aehnlichkeit Melchisedek, Ebrei 7:15 E ciò è ancora vie più manifesto, poichè sorge un altro sacerdote alla somiglianza di Melchisedec. IBRANI 7:15 Hebrews 7:15 히브리서 7:15 Hebraeos 7:15 Ebrejiem 7:15 Laiðkas þydams 7:15 Hebrews 7:15 Hebreerne 7:15 Hebreos 7:15 Y esto es aún más evidente, si a semejanza de Melquisedec se levanta otro sacerdote, Y esto es aún más evidente, si a semejanza de Melquisedec se levanta otro sacerdote, Y aun es mucho más manifiesto, si a semejanza de Melquisedec se levanta un sacerdote diferente; Y aun más manifiesto es, si á semejanza de Melchîsedec se levanta otro sacerdote, Y aún más manifiesto es, si se levanta otro Sacerdote que sea semejante a Melquisedec; Hebreus 7:15 E ainda muito mais manifesto é isto, se à semelhança de Melquisedeque se levanta outro sacerdote, Evrei 7:15 К Евреям 7:15 И это еще яснее видно [из того], что по подобию Мелхиседека восстает Священник иной, Hebrews 7:15 Hebreerbrevet 7:15 Waebrania 7:15 Hebreo 7:15 ฮีบรู 7:15 İbraniler 7:15 Евреи 7:15 Hebrews 7:15 Heâ-bô-rô 7:15 |