Genesis 5:28
Genesis 5:28
When Lamech had lived 182 years, he had a son.

When Lamech was 182 years old, he became the father of a son.

When Lamech had lived 182 years, he fathered a son

Lamech lived one hundred and eighty-two years, and became the father of a son.

And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:

Lamech was 182 years old when he fathered a son.

When Lamech had lived 182 years, he fathered a son,

When Lamech had lived 182 years, he had a son.

When Lamech was 182 years old, he became the father of a son.

And Lamech lived one hundred eighty-two years and begat a son;

And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begat a son:

And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:

And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begat a son:

And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.

And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.

And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:

And Lamech lived a hundred eighty and two years; and begat a son:

Lamech lived one hundred eighty-two years, and became the father of a son,

And Lamech liveth an hundred and eighty and two years, and begetteth a son,

Zanafilla 5:28
Lameku jetoi njëqind e tetëdhjetë e dy vjet dhe i lindi një bir;

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:28
وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا.

De Bschaffung 5:28
Dyr Lämech war hundertzwairydachtzg Jaar alt, daa gazeugt yr aynn Sun,

Битие 5:28
Ламех живя сто осемдесет и две години и роди син;

創 世 記 5:28
拉 麥 活 到 一 百 八 十 二 歲 , 生 了 一 個 兒 子 ,

拉 麦 活 到 一 百 八 十 二 岁 , 生 了 一 个 儿 子 ,

拉麥活到一百八十二歲,生了一個兒子,

拉麦活到一百八十二岁,生了一个儿子,

Genesis 5:28
Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin.

Genesis 5:28
Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,

1 Mosebog 5:28
Da Lemek havde levet 182 Aar, avlede han en Søn,

Genesis 5:28
En Lamech leefde honderd twee en tachtig jaren, en hij gewon een zoon.

בראשית 5:28
וַֽיְחִי־לֶ֕מֶךְ שְׁתַּ֧יִם וּשְׁמֹנִ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד בֵּֽן׃

כח ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן

ויחי־למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן׃

1 Mózes 5:28
Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendõt, és nemze fiat.

Moseo 1: Genezo 5:28
Kaj Lemehx vivis cent okdek du jarojn, kaj naskigxis al li filo.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:28
Lamek oli sadan ja kahden ajastajan yhdeksättäkymmentä vanha, ja siitti pojan.

Genèse 5:28
Et Lémec vécut cent quatre-vingt-deux ans, et engendra un fils;

Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.

Lémec aussi vécut cent quatre-vingt deux ans, et il engendra un fils.

1 Mose 5:28
Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugete einen Sohn

Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn

Als nun Lamech 182 Jahre alt war, erzeugte er einen Sohn;

Genesi 5:28
E Lamec visse cento ottantadue anni, e generò un figliuolo;

E Lamec, essendo vivuto cento ottantadue anni, generò un figliuolo.

KEJADIAN 5:28
Maka Lamekh hidup seratus delapan puluh dua tahun lamanya, lalu beranak laki-laki seorang.

창세기 5:28
라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고

Genesis 5:28
vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium

Pradþios knyga 5:28
Lamechas, būdamas šimto aštuoniasdešimt dvejų metų, susilaukė sūnaus,

Genesis 5:28
A kotahi rau e waru tekau ma rua nga tau i ora ai a Rameka, na ka whanau tana tama.

1 Mosebok 5:28
Da Lamek var hundre og to og åtti år gammel, fikk han en sønn,

Génesis 5:28
Y Lamec vivió ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo.

Lamec vivió 182 años, y tuvo un hijo.

Y vivió Lamec ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:

Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:

Y vivió Lamec ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo;

Gênesis 5:28
Quando Lameque completou cento e oitenta e dois anos, gerou um filho.

Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,   

Geneza 5:28
La vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.

Бытие 5:28
Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,

Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,[]

1 Mosebok 5:28
När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.

Genesis 5:28
At nabuhay si Lamec ng isang daan at walong pu't dalawang taon, at nagkaanak ng isang lalake:

ปฐมกาล 5:28
ลาเมคอยู่มาได้ร้อยแปดสิบสองปี และให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง

Yaratılış 5:28
Lemek 182 yaşındayken bir oğlu oldu.[]

Saùng-theá Kyù 5:28
Lê-méc được một trăm tám mươi hai tuổi, sanh một trai,

Genesis 5:27
Top of Page
Top of Page