Genesis 36:28
Genesis 36:28
The sons of Dishan: Uz and Aran.

The descendants of Dishan were Uz and Aran.

These are the sons of Dishan: Uz and Aran.

These are the sons of Dishan: Uz and Aran.

The children of Dishan are these; Uz, and Aran.

These are Dishan's sons: Uz and Aran.

Dishan's children were Uz and Aran.

These were the sons of Dishan: Uz and Aran.

These were the sons of Dishan: Uz and Aran.

The sons of Dishan are these: Uz and Aran.

The children of Dishan are these; Uz, and Aran.

The children of Dishan are these; Uz, and Aran.

These are the children of Dishan: Uz and Aran.

And Disan had sons : Hus, and Aram.

these are the sons of Dishan: Uz And Aran.

These are the children of Dishan; Uz and Aran.

The children of Dishan are these; Uz, and Aran.

These are the children of Dishan: Uz and Aran.

These are sons of Dishan: Uz and Aran.

Zanafilla 36:28
Këta qenë bijtë e Dishanit: Utsi dhe Arani.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:28
هذان ابنا ديشان عوص وأران.

De Bschaffung 36:28
Yn Dischän seine Sün seind dyr Uz und Ärän.

Битие 36:28
Ето синовете на Дисана: Уз и Аран.

創 世 記 36:28
底 珊 的 兒 子 是 烏 斯 、 亞 蘭 。

底 珊 的 儿 子 是 乌 斯 、 亚 兰 。

底珊的兒子是烏斯、亞蘭。

底珊的儿子是乌斯、亚兰。

Genesis 36:28
A sinovi Dišanovi bili su: Uz i Aran.

Genesis 36:28
Tito synové Dízanovi: Hus a Aran.

1 Mosebog 36:28
Følgende var Risjons Sønner: Uz og Aran.

Genesis 36:28
Dit zijn de zonen van Disan: Uz en Aran.

בראשית 36:28
אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־דִישָׁ֖ן ע֥וּץ וַאֲרָֽן׃

כח אלה בני דישן עוץ וארן

אלה בני־דישן עוץ וארן׃

1 Mózes 36:28
Disánnak fiai ezek: Húcz és Arán.

Moseo 1: Genezo 36:28
Jen estas la filoj de Disxan: Uc kaj Aran.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:28
Disanin lapset olivat: Uts ja Aran.

Genèse 36:28
-Ce sont ici les fils de Dishan: Uts Et Aran.

Voici les fils de Dischan: Uts et Aran.

Et ce sont ici les enfants de Disan : Huts et Aran.

1 Mose 36:28
Die Kinder Disans waren: Uz und Man.

Die Kinder Disans waren: Uz und Aran.

Dies sind die Söhne Disans: Uz und Aran.

Genesi 36:28
Questi sono i figliuoli di Dishan: Uts e Aran.

Questi furono i figliuoli di Dison, cioè: Us, ed Aran.

KEJADIAN 36:28
Maka anak-anak Disyon itu Uz dan Aran.

창세기 36:28
디산의 자녀는 우스와, 아란이니

Genesis 36:28
habuit autem filios Disan Hus et Aran

Pradþios knyga 36:28
Dišano sūnūs: Ucas ir Aranas.

Genesis 36:28
Ko nga tama enei a Rihana; ko Uhu raua ko Arana.

1 Mosebok 36:28
Dette var Disans sønner: Us og Aran.

Génesis 36:28
Estos son los hijos de Disán: Uz y Arán.

Estos son los hijos de Disán: Uz y Arán.

Éstos fueron los hijos de Disán: Uz, y Arán.

Estos fueron los hijos de Disán: Huz, y Arán.

Estos fueron los hijos de Disán: Uz, y Arán.

Gênesis 36:28
Eis os descendentes de Disã: Uz e Arã.

Estes são os filhos de Disã: Uz e Arã.   

Geneza 36:28
Iată fiii lui Dişan: Uţ şi Aran.

Бытие 36:28
Сии сыновья Дишана: Уц и Аран.

Сии сыновья Дишана: Уц и Аран.[]

1 Mosebok 36:28
Dessa voro Disans söner: Us och Aran.

Genesis 36:28
Ito ang mga anak ni Disan: si Huz at si Aran.

ปฐมกาล 36:28
ต่อไปนี้เป็นบุตรของดีชาน คืออูศและอารัน

Yaratılış 36:28
Dişanın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.[]

Saùng-theá Kyù 36:28
Ðây là con trai của Ði-san: Uùt-sơ và A-ran.

Genesis 36:27
Top of Page
Top of Page