Galatians 6:6 Nevertheless, the one who receives instruction in the word should share all good things with their instructor. Those who are taught the word of God should provide for their teachers, sharing all good things with them. Let the one who is taught the word share all good things with the one who teaches. The one who is taught the word is to share all good things with the one who teaches him. Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. The one who is taught the message must share all his good things with the teacher. The person who is taught the word should share all his goods with his teacher. Now the one who receives instruction in the word must share all good things with the one who teaches it. And let him who hears the word share in all good things with him who preaches to him. The person who is taught God's word should share all good things with his teacher. Let the one that is taught in the word communicate unto the one that teaches in all good things. Let him that is taught in the word share with him that teaches in all good things. Let him that is taught in the word communicate to him that teaches in all good things. But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. And let him that is instructed in the word, communicate to him that instructeth him, in all good things. Let him that is taught in the word communicate to him that teaches in all good things. But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. Let him that is taught in the word communicate to him that teacheth in all good things. But let those who receive instruction in Christian truth share with their instructors all temporal blessings. But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches. And let him who is instructed in the word share with him who is instructing -- in all good things. Galatasve 6:6 ﻏﻼﻃﻲ 6:6 ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:6 Galatianoetara. 6:6 De Gäletn 6:6 Галатяни 6:6 加 拉 太 書 6:6 在 道 理 上 受 教 的 , 当 把 一 切 需 用 的 供 给 施 教 的 人 。 在這話語上受教導的,就應該將一切美物與教導他的人分享。 在这话语上受教导的,就应该将一切美物与教导他的人分享。 在道理上受教的,當把一切需用的供給施教的人。 在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。 Poslanica Galaæanima 6:6 Galatským 6:6 Galaterne 6:6 Galaten 6:6 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:6 Κοινωνείτω δὲ ὁ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι ἐν πᾶσιν ἀγαθοῖς. Κοινωνείτω δὲ ὁ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι ἐν πᾶσιν ἀγαθοῖς. Κοινωνείτω δὲ ὁ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι ἐν πᾶσιν ἀγαθοῖς. Κοινωνείτω δὲ ὁ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι ἐν πᾶσιν ἀγαθοῖς. Κοινωνείτω δὲ ὁ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι ἐν πᾶσιν ἀγαθοῖς. κοινωνέω δέ ὁ κατηχέω ὁ λόγος ὁ κατηχέω ἐν πᾶς ἀγαθός Κοινωνείτω δὲ ὁ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι ἐν πᾶσιν ἀγαθοῖς. Κοινωνείτω δὲ ὁ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι ἐν πᾶσιν ἀγαθοῖς κοινωνειτω δε ο κατηχουμενος τον λογον τω κατηχουντι εν πασιν αγαθοις κοινωνειτω δε ο κατηχουμενος τον λογον τω κατηχουντι εν πασιν αγαθοις κοινωνειτω δε ο κατηχουμενος τον λογον τω κατηχουντι εν πασιν αγαθοις Κοινωνειτω δε ο κατηχουμενος τον λογον τω κατηχουντι εν πασιν αγαθοις. κοινωνειτω δε ο κατηχουμενος τον λογον τω κατηχουντι εν πασιν αγαθοις κοινωνειτω δε ο κατηχουμενος τον λογον τω κατηχουντι εν πασιν αγαθοις Koinōneitō de ho katēchoumenos ton logon tō katēchounti en pasin agathois. Koinoneito de ho katechoumenos ton logon to katechounti en pasin agathois. Koinōneitō de ho katēchoumenos ton logon tō katēchounti en pasin agathois. Koinoneito de ho katechoumenos ton logon to katechounti en pasin agathois. koinōneitō de o katēchoumenos ton logon tō katēchounti en pasin agathois koinOneitO de o katEchoumenos ton logon tO katEchounti en pasin agathois koinōneitō de o katēchoumenos ton logon tō katēchounti en pasin agathois koinOneitO de o katEchoumenos ton logon tO katEchounti en pasin agathois koinōneitō de o katēchoumenos ton logon tō katēchounti en pasin agathois koinOneitO de o katEchoumenos ton logon tO katEchounti en pasin agathois koinōneitō de o katēchoumenos ton logon tō katēchounti en pasin agathois koinOneitO de o katEchoumenos ton logon tO katEchounti en pasin agathois koinōneitō de o katēchoumenos ton logon tō katēchounti en pasin agathois koinOneitO de o katEchoumenos ton logon tO katEchounti en pasin agathois koinōneitō de o katēchoumenos ton logon tō katēchounti en pasin agathois koinOneitO de o katEchoumenos ton logon tO katEchounti en pasin agathois Galatákhoz 6:6 Al la galatoj 6:6 Kirje galatalaisille 6:6 Galates 6:6 Que celui à qui l'on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l'enseigne. Que celui qui est enseigné dans la parole, fasse participant de tous ses biens celui qui l'enseigne. Galater 6:6 Der aber unterrichtet wird mit dem Wort, der teile mit allerlei Gutes dem, der ihn unterrichtet. Wer im Worte Unterricht erhält, der soll mit seinem Lehrer nach allen Seiten Gütergemeinschaft halten. Galati 6:6 Or colui che è ammaestrato nella parola, faccia parte d’ogni suo bene a colui che lo ammaestra. GALATIA 6:6 Galatians 6:6 갈라디아서 6:6 Galatas 6:6 Galatiešiem 6:6 Laiðkas galatams 6:6 Galatians 6:6 Galaterne 6:6 Gálatas 6:6 Y al que se le enseña la palabra, que comparta toda cosa buena con el que le enseña. Y al que se le enseña la palabra, que comparta toda cosa buena con el que le enseña. El que es enseñado en la palabra, comunique en todos sus bienes al que lo instruye. Y el que es enseñado en la palabra, comunique en todos los bienes al que lo instruye. Y el que es enseñado en la palabra, comunique en todo lo bueno al que lo instruye. Gálatas 6:6 E o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui. Galateni 6:6 К Галатам 6:6 Наставляемый словом, делись всяким добром с наставляющим. Galatians 6:6 Galaterbrevet 6:6 Wagalatia 6:6 Mga Taga-Galacia 6:6 กาลาเทีย 6:6 Galatyalılar 6:6 Галатяни 6:6 Galatians 6:6 Ga-la-ti 6:6 |