Acts 10:12 It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds. In the sheet were all sorts of animals, reptiles, and birds. In it were all kinds of animals and reptiles and birds of the air. and there were in it all kinds of four-footed animals and crawling creatures of the earth and birds of the air. Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. In it were all the four-footed animals and reptiles of the earth, and the birds of the sky. In it were all kinds of four-footed animals, reptiles, and birds of the air. In it were all kinds of four-footed animals and reptiles of the earth and wild birds. And there were in it all kinds of four footed animals and creeping things of The Earth and birds of the sky; In the sheet were all kinds of four-footed animals, reptiles, and birds. in which were all manner of fourfooted beasts of the earth and wild beasts and reptiles and fowls of the air. In which were all manner of four-footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. Wherein were all manner of four footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. wherein were all manner of fourfooted beasts and creeping things of the earth and birds of the heaven. Wherein were all manner of fourfooted beasts, and creeping things of the earth, and fowls of the air. in which were all the quadrupeds and creeping things of the earth, and the fowls of the heaven. wherein were all manner of fourfooted beasts and creeping things of the earth and fowls of the heaven. In which were all manner of four-footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping animals, and fowls of the air. In it were all kinds of quadrupeds, reptiles and birds, in which were all kinds of four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and birds of the sky. in which were all the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of the heaven, Veprat e Apostujve 10:12 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 10:12 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 10:12 Apostoluén Acteac. 10:12 De Zwölfbotngetaat 10:12 Деяния 10:12 使 徒 行 傳 10:12 里 面 有 地 上 各 样 四 足 的 走 兽 和 昆 虫 , 并 天 上 的 飞 鸟 ; 裡面有地上的各種四足動物、野獸、爬行動物和天空的飛鳥。 里面有地上的各种四足动物、野兽、爬行动物和天空的飞鸟。 裡面有地上各樣四足的走獸和昆蟲,並天上的飛鳥。 里面有地上各样四足的走兽和昆虫,并天上的飞鸟。 Djela apostolska 10:12 Skutky apoštolské 10:12 Apostelenes gerninger 10:12 Handelingen 10:12 ΠΡΑΞΕΙΣ 10:12 ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετράποδα καὶ ἑρπετὰ τῆς γῆς καὶ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετράποδα καὶ ἑρπετὰ τῆς γῆς καὶ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετράποδα καὶ ἑρπετὰ τῆς γῆς καὶ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετράποδα τῆς γῆς καὶ τὰ θηρία καὶ τὰ ἑρπετὰ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. ἐν ᾧ ὑπῆρχε πάντα τὰ τετράποδα τῆς γῆς καὶ τὰ θηρία καὶ τὰ ἑρπετὰ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετράποδα καὶ ἑρπετὰ τῆς γῆς καὶ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. ἐν ᾧ ὑπῆρχε πάντα τὰ τετράποδα τῆς γῆς καὶ τὰ θηρία καὶ τὰ ἑρπετὰ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετράποδα τῆς γῆς καὶ τὰ θηρία καὶ τὰ ἑρπετὰ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα και ερπετα της γης και πετεινα του ουρανου εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα και ερπετα της γης και πετεινα του ουρανου εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου εν ω υπηρχε παντα τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου. εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου εν ω υπηρχεν παντα τα τετραποδα και ερπετα της γης και πετεινα του ουρανου en hō hypērchen panta ta tetrapoda kai herpeta tēs gēs kai peteina tou ouranou. en ho hyperchen panta ta tetrapoda kai herpeta tes ges kai peteina tou ouranou. en hō hypērchen panta ta tetrapoda kai herpeta tēs gēs kai peteina tou ouranou. en ho hyperchen panta ta tetrapoda kai herpeta tes ges kai peteina tou ouranou. en ō upērchen panta ta tetrapoda kai erpeta tēs gēs kai peteina tou ouranou en O upErchen panta ta tetrapoda kai erpeta tEs gEs kai peteina tou ouranou en ō upērchen panta ta tetrapoda tēs gēs kai ta thēria kai ta erpeta kai ta peteina tou ouranou en O upErchen panta ta tetrapoda tEs gEs kai ta thEria kai ta erpeta kai ta peteina tou ouranou en ō upērchen panta ta tetrapoda tēs gēs kai ta thēria kai ta erpeta kai ta peteina tou ouranou en O upErchen panta ta tetrapoda tEs gEs kai ta thEria kai ta erpeta kai ta peteina tou ouranou en ō upērchen panta ta tetrapoda tēs gēs kai ta thēria kai ta erpeta kai ta peteina tou ouranou en O upErchen panta ta tetrapoda tEs gEs kai ta thEria kai ta erpeta kai ta peteina tou ouranou en ō upērchen panta ta tetrapoda kai erpeta tēs gēs kai peteina tou ouranou en O upErchen panta ta tetrapoda kai erpeta tEs gEs kai peteina tou ouranou en ō upērchen panta ta tetrapoda kai erpeta tēs gēs kai peteina tou ouranou en O upErchen panta ta tetrapoda kai erpeta tEs gEs kai peteina tou ouranou Apostolok 10:12 La agoj de la apostoloj 10:12 Apostolien teot 10:12 Actes 10:12 et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel. Dans lequel il y avait de toutes sortes d'animaux terrestres à quatre pieds, des bêtes sauvages, des reptiles, et des oiseaux du ciel. Apostelgeschichte 10:12 Darin waren allerlei vierfüßige Tiere der Erde und wilde Tiere und Gewürm und Vögel des Himmels. Darin waren alle vierfüßigen und kriechenden Tiere der Erde, und Vögel des Himmels. Atti 10:12 nella quale vi erano degli animali terrestri a quattro piedi, e delle fiere, e de’ rettili, e degli uccelli del cielo d’ogni maniera. KISAH PARA RASUL 10:12 Acts 10:12 사도행전 10:12 Actus Apostolorum 10:12 Apustuļu darbi 10:12 Apaðtalø darbø knyga 10:12 Acts 10:12 Apostlenes-gjerninge 10:12 Hechos 10:12 había en él toda clase de cuadrúpedos y reptiles de la tierra, y aves del cielo. Había en él toda clase de cuadrúpedos y reptiles de la tierra, y aves del cielo. en el cual había de toda clase de cuadrúpedos terrestres, y fieras, y reptiles, y aves del cielo. En el cual había de todos los animales cuadrúpedos de la tierra, y reptiles, y aves del cielo. En el cual había de todos los animales cuadrúpedos de la tierra, y fieras, y reptiles, y aves del cielo. Atos 10:12 no qual havia de todos os quadrúpedes e répteis da terra e aves do céu. Faptele Apostolilor 10:12 Деяния 10:12 в нем находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные. Acts 10:12 Apostagärningarna 10:12 Matendo Ya Mitume 10:12 Mga Gawa 10:12 กิจการ 10:12 Elçilerin İşleri 10:12 Деяния 10:12 Acts 10:12 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 10:12 |